Текст и перевод песни Rafa Pons - Que Pasen Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pasen Cosas
Let Things Happen
Ella
tiene
un
reloj
biológico.
She
has
a
biological
clock.
Yo
ganas
de
llorar
y
un
ciego
antológico.
I
have
a
desire
to
cry
and
an
epic
blindness.
Resuelvo
los
algoritmos
de
sus
caderas,
I
solve
the
algorithms
of
her
hips,
Ajustando
su
biorritmo
a
mi
borrachera.
Adjusting
her
biorhythm
to
my
drunkenness.
Me
dice
pasa
para
mi
casa
She
tells
me
to
come
over
to
her
place,
Que
ya
te
tengo
loco
de
amor.
That
she's
driving
me
crazy
with
love.
Le
digo
casi
subiendo
a
un
taxi
que
pago
yo.
I
tell
her
as
I'm
about
to
get
in
a
taxi
that
I'll
pay.
Me
pongo
a
jugar
con
sus
braguitas
rosas.
I
start
playing
with
her
pink
panties.
Aquí
lo
normal
es
que
pasen
cosas.
Here,
the
normal
thing
is
for
things
to
happen.
Llevamos
ya
más
de
un
mes,
yo
tengo
problemas
We've
been
together
for
over
a
month
now,
I
have
problems,
Pero
se
hacen
pequeños
si
estoy
con
ella.
But
they
seem
small
when
I'm
with
her.
Confiesa
que
no
le
van
los
rollos
modernos.
She
confesses
that
she's
not
into
modern
relationships.
Pero
me
advierte
que
no
me
crea
que
esto
va
en
serio.
But
she
warns
me
not
to
think
that
this
is
serious.
Siempre
decimos
ya
nos
veremos
We
always
say
we'll
see
each
other
later,
Pero
volvemos
luego
a
pedir
el
mismo
plato
But
then
we
go
back
to
ordering
the
same
dish,
Y
yo
no
me
canso
de
repetir.
And
I
never
get
tired
of
repeating.
Yo
soy
un
chaval
y
tú
eres
peligrosa
I'm
just
a
kid
and
you're
dangerous,
Aquí
lo
normal
es
que
pasen
cosas.
Here,
the
normal
thing
is
for
things
to
happen.
Nadie
nos
daba
un
duro
y
ya
llegó
el
euro.
Nobody
gave
us
a
dime,
and
now
we've
got
the
euro.
Quién
puede
leer
el
futuro
del
universo.
Who
can
read
the
future
of
the
universe?
Yo
me
fío
más
de
mi
piel
que
de
mi
cabeza.
I
trust
my
skin
more
than
my
brain.
Sólo
sé
que
me
siento
bien
si
ella
está
contenta.
I
only
know
that
I
feel
good
when
she's
happy.
Acabaremos
mal,
pero
eres
tan
hermosa
We'll
end
up
badly,
but
you're
so
beautiful
Que
aquí
lo
normal
es
que
pasen
cosas.
That
here,
the
normal
thing
is
for
things
to
happen.
Se
funde
tu
metal
si
te
llamo
preciosa
Your
metal
melts
when
I
call
you
gorgeous
Aquí
lo
normal
es
que
pasen
cosas.
Here,
the
normal
thing
is
for
things
to
happen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Pons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.