Rafa Pons - Supongo - перевод текста песни на немецкий

Supongo - Rafa Ponsперевод на немецкий




Supongo
Ich nehme an
Supongo que esta canción no suena a primavera,
Ich nehme an, dieses Lied klingt nicht nach Frühling,
Que más que componerla descompongo
Dass ich, anstatt es zu komponieren, es eher zerlege
Pedazos de verdad.
Stücke Wahrheit.
Me huelo que dentro de un segundo iré "pa'l suelo".
Ich ahne, dass ich in einer Sekunde zu Boden gehen werde.
A oscuras me parece un buen momento
Im Dunkeln scheint es mir ein guter Moment zu sein
Para reconocer que la foto de mi alma es trucada.
Um zuzugeben, dass das Foto meiner Seele manipuliert ist.
Soy un mago que no tiene baraja.
Ich bin ein Zauberer ohne Kartenspiel.
Fuiste conejo en mi sombrero,
Du warst der Hase in meinem Hut,
No se sigues dentro aunque
Ich weiß nicht, ob du noch drin bist, obwohl
Supongo que debes de seguir siendo tan guapa;
Ich nehme an, du musst immer noch so hübsch sein;
El negro favorece tu cara
Schwarz steht deinem Gesicht
Y hoy llueve en la ciudad.
Und heute regnet es in der Stadt.
Merezco que huyas cada vez que te sorprendo.
Ich verdiene es, dass du jedes Mal flüchtest, wenn ich dich überrasche.
Regalo el cielo y luego cobro un precio.
Ich schenke den Himmel und verlange dann einen Preis.
¿Y cual es la verdad?
Und was ist die Wahrheit?
Pues que de tanto buscarme me he perdido,
Nun, dass ich mich durch so viel Suchen selbst verloren habe,
Nunca quise arrastrarte conmigo
Ich wollte dich nie mit mir ziehen
Pero, tu te empeñaste y ahora ¿Cómo explicarte?
Aber du hast darauf bestanden und jetzt, wie soll ich es dir erklären?
Que a menudo me despierto borracho en los portales.
Dass ich oft betrunken in Hauseingängen aufwache.
Y aunque no se ni mi nombre que quiero abrazarte.
Und obwohl ich nicht einmal meinen Namen weiß, weiß ich, dass ich dich umarmen will.
Te olvido pero, en el fondo te recuerdo y me digo
Ich vergesse dich, aber tief im Inneren erinnere ich mich an dich und sage mir
"¿Qué hay de falso en lo que muestro
"Was ist falsch an dem, was ich zeige
, De cierto en lo que escondo?"
, was wahr an dem, was ich verberge?"
Yo nací para echar piedras y romper el tejado
Ich wurde geboren, um Steine zu werfen und das Dach zu zerbrechen,
Que protege tu futuro, porqué pasé el pasado
Das deine Zukunft schützt, weil ich die Vergangenheit damit verbracht habe,
Soñando algo a lo que te pareces.
Von etwas zu träumen, dem du ähnelst.
Si ahora mi reino se desvanece, me opongo.
Wenn jetzt mein Reich zerfällt, widersetze ich mich.
¿Te tengo? ¿Me comprendes?
Habe ich dich? Verstehst du mich?
¿Te quiero o simplemente lo supongo?
Liebe ich dich oder nehme ich es nur an?
Supongo que debo de estar triste cuando lloro
Ich nehme an, ich muss traurig sein, wenn ich weine,
Pero, hay cosas que se tienen que hacer solo.
Aber es gibt Dinge, die man alleine tun muss.
No vuelvas a llamar.
Ruf nicht wieder an.
Porqué que ya no quiero echar cemento
Denn ich weiß, dass ich keinen Zement mehr gießen will
A mis errores sino al miedo.
Auf meine Fehler, sondern auf die Angst.
Dame la mano y quizás
Gib mir deine Hand und vielleicht
Seré capaz de volar
Werde ich fähig sein zu fliegen
Contigo rumbo a un cielo de soñadores,
Mit dir in Richtung eines Himmels der Träumer,
Sólo espero que acepten fumadores.
Ich hoffe nur, dass sie Raucher akzeptieren.
Ten el valor de no soltarme,
Hab den Mut, mich nicht loszulassen,
Incluso cuando te cante
Selbst wenn ich dir singe
Que a menudo me despierto...
Dass ich oft aufwache...





Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Juan Carlos Espadas Aragon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.