Rafa Spunky - Le Roman d'Yvette et Gaston (Version Longue) - перевод текста песни на немецкий

Le Roman d'Yvette et Gaston (Version Longue) - Rafa Spunkyперевод на немецкий




Le Roman d'Yvette et Gaston (Version Longue)
Die Romanze von Yvette und Gaston (Lange Version)
Dansant le vent qui l'agite
Tanzend im Wind, der sie bewegt
Elle dansait toute seule toute la nuit
Tanzte sie ganz allein die ganze Nacht
Elle danse la pluie et jamais n'oublie
Sie tanzt den Regen und vergisst nie
C'est elle aux mouvements irréels
Sie ist es, mit unwirklichen Bewegungen
Hypnotisée par la musique elle danse et danse toute seule
Hypnotisiert von der Musik tanzt sie und tanzt ganz allein
Absorbée dans ses rêves
Versunken in ihren Träumen
Égarée dans sa tête elle danse ses chagrins
Verloren in ihrem Kopf tanzt sie ihren Kummer
Ce soir on la verra danser à nouveau toute seule
Heute Abend wird man sie wieder ganz allein tanzen sehen
On peut la voir chaque nuit dans la même discothèque
Man kann sie jede Nacht in derselben Diskothek sehen
Il dansait dans le noir
Er tanzte im Dunkeln
Il dansait tout seul face au miroir
Er tanzte ganz allein vor dem Spiegel
Il dansait les étoiles et l'aurore boréale
Er tanzte die Sterne und das Nordlicht
C'est lui, aux mouvements interdits
Er ist es, mit verbotenen Bewegungen
Perdu dans les délires pour échapper vers une autre vie
Verloren in den Wahnvorstellungen, um in ein anderes Leben zu entfliehen
Absorbé dans ses rêves
Versunken in seinen Träumen
Égaré dans sa tête il danse ses chagrins
Verloren in seinem Kopf tanzt er seinen Kummer
Ce soir on la verra danser à nouveau toute seule
Heute Abend wird man sie wieder ganz allein tanzen sehen
On peut la voir chaque nuit dans la même discothèque
Man kann sie jede Nacht in derselben Diskothek sehen
Cest bien elle qui danse seule jusqu'au matin
Sie ist es, die bis zum Morgen allein tanzt
Elle danse toute la nuit oubliant ses chagrins
Sie tanzt die ganze Nacht und vergisst ihren Kummer
Il la voit toute seule et va la rencontrer aha
Er sieht sie ganz allein und geht auf sie zu, aha
Elle voit qu'il se rapproche et n'ose pas regarder aha
Sie sieht, dass er sich nähert und wagt nicht hinzusehen, aha
Et ce que tu veux danser avec moi dit-elle aha
Und, möchtest du mit mir tanzen, sagt sie, aha
Aujourd'hui ils ne dansent pas tous seuls aha
Heute tanzen sie nicht mehr allein, aha
Je sors tous les soirs à la même heure
Ich gehe jeden Abend zur selben Zeit aus
En parcourant le même chemin
Und gehe denselben Weg entlang
Je fais la queue pour renter comme chaque soir
Ich stehe Schlange, um wie jeden Abend hineinzukommen
Le club est plein de corps
Der Club ist voller Körper
Ses visages vides au regard perdu ne m'aperçoivent pas
Ihre leeren Gesichter mit verlorenem Blick bemerken mich nicht
J' avance vers la piste de danse
Ich gehe zur Tanzfläche
Contournant les corps qui dansent un rythme méconnu
Umgehe die Körper, die zu einem unbekannten Rhythmus tanzen
Et seule face au miroir je la vois danser
Und allein vor dem Spiegel sehe ich sie tanzen
Je l'ai vue danser, perdue dans ses rêves face au miroir
Ich habe sie tanzen sehen, verloren in ihren Träumen, vor dem Spiegel
Je me suis rapproché pour essayer de me faire voir
Ich bin näher gekommen, um zu versuchen, mich bemerkbar zu machen





Авторы: Rafael Monsalve Kagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.