Rafa Spunky - Mariposas (Mist3rfly Remix) - перевод текста песни на немецкий

Mariposas (Mist3rfly Remix) - Rafa Spunkyперевод на немецкий




Mariposas (Mist3rfly Remix)
Schmetterlinge (Mist3rfly Remix)
Olor a cesped cortado
Duft von frisch geschnittenem Gras
A tormenta de verano
Nach Sommergewitter
Sinestesia al amanecer
Synästhesie im Morgengrauen
Un fuerte aroma a futuro
Ein starker Duft nach Zukunft
Sentimientos prematuros
Vorzeitige Gefühle
Sin embargo he de reconocer
Dennoch muss ich erkennen
Que estas en mi piel, estas en mi cabeza
Dass du in meiner Haut bist, du bist in meinem Kopf
Durante un segundo, solo fue un segundo
Für eine Sekunde, es war nur eine Sekunde
Tengo que reconocer que nunca fui sentimental
Ich muss zugeben, dass ich nie sentimental war
Pero me confundo igual que todo el mundo
Aber ich bin verwirrt, genau wie alle anderen
No se que decir
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
No se que pensar
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Por que las mariposas no dan para ma's
Denn die Schmetterlinge geben nicht mehr her
Tengo que asumir
Ich muss akzeptieren
Muy a mi pesar
Sehr zu meinem Bedauern
Que las mariposas no dan para ma's
Dass die Schmetterlinge nicht mehr hergeben
La qui'mica sentencia
Die Chemie entscheidet
Dictamina mi presencia
Bestimmt meine Anwesenheit
Claudicando ante la atraccio'n
Ich kapituliere vor der Anziehung
Exceso de dopamina
Überschuss an Dopamin
Taquicardia repentina
Plötzliches Herzrasen
El deseo frente a la razo'n
Das Verlangen steht der Vernunft gegenüber
De elegir entre la qui'mica o mi inseguridad
Zu wählen zwischen der Chemie oder meiner Unsicherheit
Elijo la tristeza, es mi naturaleza
Ich wähle die Traurigkeit, es ist meine Natur
Y si creyera en el amor y si fuera un sentimental
Und wenn ich an die Liebe glauben würde und wenn ich sentimental wäre
Igual que todo el mundo, como todo el mundo
Genau wie alle anderen, wie alle anderen
No se que decir
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
No se que pensar
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Por que las mariposas no dan para ma's
Denn die Schmetterlinge geben nicht mehr her
Tengo que asumir
Ich muss akzeptieren
Muy a mi pesar
Sehr zu meinem Bedauern
Que las mariposas no dan para ma's
Dass die Schmetterlinge nicht mehr hergeben
Pierdo la vergüenza
Ich verliere meine Scham
Y me atrevo a tirarme de cabeza
Und wage es, mich kopfüber hineinzustürzen
O pierdo la paciencia
Oder ich verliere die Geduld
Y contemplo un paso atra's
Und erwäge einen Schritt zurück
No se que decir
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
No se que pensar
Ich weiß nicht, was ich denken soll
Por que las mariposas no dan para ma's
Denn die Schmetterlinge geben nicht mehr her
Tengo que admitir
Ich muss zugeben
Muy a mi pesar
Sehr zu meinem Bedauern
Que las mariposas no dan para ma's
Dass die Schmetterlinge nicht mehr hergeben
No se que sentir
Ich weiß nicht, was ich fühlen soll
No se como actuar
Ich weiß nicht, wie ich handeln soll
Pero las mariposas no dan para ma's intento resistir
Aber die Schmetterlinge geben nicht mehr her, ich versuche zu widerstehen
Con toda mi voluntad
Mit all meiner Willenskraft
Pero las mariposas no dan para ma's
Aber die Schmetterlinge geben nicht mehr her





Авторы: Rafael Monsalve Kagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.