Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
Love
Love]
Любовь
Любовь
Любовь]
Uoaauan
Uoaaaun
Uôoo
Oh
Oh
Yé
Уоауан
Уоааун
Уооо
О-оу
О-оу
Йе
Uoaauan
Uoaaaun
Uôoo
Oh
Oh
Уоауан
Уоааун
Уооо
О-оу
О-оу
Nem
por
um
momento
eu
não
consigo
Ни
на
секунду
я
не
могу
Mais
parar
de
pensar
em
nós
Перестать
думать
о
нас
E
no
silêncio
do
meu
quarto
И
в
тишине
своей
комнаты
Apago
a
luz,
eu
ouço
a
sua
voz
dizendo
Выключаю
свет,
я
слышу
твой
голос,
говорящий
Que
o
mais
triste
é
perceber
Что
самое
грустное
- это
понимать,
Não
mais
existe
sentimento
Что
больше
нет
чувств.
Eu
só
lamento,
pois
na
verdade
Мне
очень
жаль,
ведь
на
самом
деле
Só
com
você
eu
aprendi
e
entendi
o
que
é
felicidade
Только
с
тобой
я
узнал
и
понял,
что
такое
счастье.
E
onde
ela
fica,
И
где
оно
находится,
São
nas
pequenas
coisas
simples
В
маленьких
простых
вещах,
Que
acontecem
todo
dia,
então
Которые
случаются
каждый
день,
поэтому
Hey,
Girl,
não
vá!
Эй,
девочка,
не
уходи!
Hey,
Girl,
não
vá!
Эй,
девочка,
не
уходи!
A
nossa
história
só
acabou
de
nascer
Наша
история
только
началась.
Vem
do
meu
lado,
me
abraça
Иди
ко
мне,
обними
меня.
Temos
muito
para
viver.
Нам
есть,
ради
чего
жить.
Hey,
Girl,
não
vá!
Эй,
девочка,
не
уходи!
Hey,
Girl,
não
vá!
Эй,
девочка,
не
уходи!
A
nossa
história
só
acabou
de
nascer
Наша
история
только
началась.
Me
dê
a
mão,
venha
comigo
Дай
мне
руку,
пойдем
со
мной.
Seu
amor
me
faz
crescer.
Твоя
любовь
помогает
мне
расти.
Uoaauan
Uoaaaun
uôoo
oh
oh
yé
Уоауан
Уоааун
Уооо
О-оу
О-оу
Йе
Uoaauan
Uoaaaun
uôoo
oh
oh
Уоауан
Уоааун
Уооо
О-оу
О-оу
Riddim
Style
Стиль
Риддим
Vou
no
passo
a
passo,
Иду
шаг
за
шагом,
No
compasso,
na
humilde
В
ритме,
в
смирении,
No
sapato,
no
sorriso
В
обуви,
в
улыбке,
Não
relaxo,
eu
vou
na
fé
Не
расслабляюсь,
иду
в
вере.
Foco
e
força
Сосредоточенность
и
сила,
A
fé
me
guia,
Вера
ведет
меня,
Ela
é
certeira
como
a
flecha
de
Oxóssi
Она
точна,
как
стрела
Ошоси,
Que
ilumina
meu
caminho
Которая
освещает
мой
путь.
A
minha
eu
faço,
me
sinto
grato
Я
делаю
свою,
я
чувствую
благодарность.
Chegou
a
noite,
estrela
brilha
Наступила
ночь,
звезда
сияет,
O
som
do
reggae
é
nostalgia
Звук
регги
- это
ностальгия,
Que
me
leva
até
você
Которая
ведет
меня
к
тебе.
Vem
me
dizer
Приди
и
скажи
мне,
Quanto
tempo
esperar
Сколько
времени
ждать,
Para
poder
te
ver,
então
Чтобы
увидеть
тебя
снова,
поэтому
Hey,
Girl,
não
vá!
Эй,
девочка,
не
уходи!
Hey,
Girl,
não
vá!
Эй,
девочка,
не
уходи!
A
nossa
história
só
acabou
de
nascer
Наша
история
только
началась.
Vem
do
meu
lado,
me
abraça
Иди
ко
мне,
обними
меня.
Temos
muito
para
viver.
Нам
есть,
ради
чего
жить.
Hey,
Girl,
não
vá!
Эй,
девочка,
не
уходи!
Hey,
Girl,
não
vá!
Эй,
девочка,
не
уходи!
A
nossa
história
só
acabou
de
nascer
Наша
история
только
началась.
Me
dê
a
mão,
venha
comigo
Дай
мне
руку,
пойдем
со
мной.
Seu
amor
me
faz
crescer.
Твоя
любовь
помогает
мне
расти.
E
se
eu
falar
de
amor,
И
если
я
говорю
о
любви,
Jah
está
a
nos
guiar
Джа
направляет
нас.
O
sentimento
que
é
tão
lindo
de
viver,
girl
Чувство,
которое
так
прекрасно
проживать,
девочка.
O
que
crescemos
está
na
cara,
То,
что
мы
пережили,
очевидно,
Não
podemos
esquecer,
Мы
не
можем
забыть,
Mas
vamos
falar
de
nós,
Но
давайте
поговорим
о
нас.
Sinto
que
é
tarde
demais,
Я
чувствую,
что
уже
слишком
поздно.
Estar
do
seu
lado
é
o
que
me
deixa
numa
boa,
girl
Быть
рядом
с
тобой
- вот
что
делает
меня
счастливым,
девочка.
O
que
passamos
faz
sentido,
То,
что
мы
прошли,
имеет
смысл,
Nada
aconteceu
à
toa
Ничего
не
случилось
просто
так.
Uoaauan
Uoaaaun
Uôoo
Oh
Oh
Yé
Уоауан
Уоааун
Уооо
О-оу
О-оу
Йе
Uoaauan
Uoaaaun
Uôoo
Oh
Oh
Yé
Уоауан
Уоааун
Уооо
О-оу
О-оу
Йе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Thor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.