Текст и перевод песни Rafael Brito - Desesperanza - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperanza - En Vivo
Hopelessness - Live
Fuego
y
amor
ayer
noche
Fire
and
love
last
night
Hoy
solo
frio
y
desdén
Today
only
coldness
and
disdain
Y
es
que
tu
amor
como
azucar
And
it's
that
your
love
is
like
sugar
Se
disuelve
en
el
cafe
It
dissolves
in
coffee
Dejame
ver
si
lo
acierto
Let
me
see
if
I
get
it
right
Ella
se
ha
puesto
a
tus
pies
She
has
fallen
at
your
feet
Te
ha
suplicado
que
vuelvas
She
has
begged
you
to
come
back
Y
no
sabes
lo
que
hacer
And
you
don't
know
what
to
do
Veleta
...
Weathervane
...
No
sabes
a
donde
vas
You
don't
know
where
you're
going
Ni
entiendes
lo
que
es
amor
Nor
do
you
understand
what
love
is
Tu
unica
ley
Your
only
law
El
palo
que
te
sujeta.
The
stick
that
holds
you
Eres
una
veleta
You
are
a
weathervane
Me
robas
el
corazón
You
steal
my
heart
Mendigas
mi
soledad
You
beg
for
my
loneliness
Y
el
mar
de
tu
amor
And
the
sea
of
your
love
No
tiene
final
ni
meta
Has
no
end
or
purpose
Tu
no
sabes
amar
You
don't
know
how
to
love
Tu
eres
una
veleta.
You
are
a
weathervane
No
esperes
mas
adelante
Don't
expect
more
later
Yo
no
te
reclamare
I
will
not
reclaim
you
Haz
lo
que
sientas
y
vuelve
Do
what
you
feel
and
come
back
Cuando
tengas
que
volver.
When
you
have
to
come
back.
Fuego
y
amor
ayer
noche
Fire
and
love
last
night
Hoy
solo
frio
y
desden
Today
only
coldness
and
disdain
Y
es
que
tua
mor
es
seguro
And
it's
that
your
love
is
safe
Como
carcel
de
papel.
Like
a
paper
prison.
Veleta
...
Weathervane
...
Ni
sabes
a
donde
vas
Nor
do
you
know
where
you're
going
Ni
entiendes
lo
que
es
amor
Nor
do
you
understand
what
love
is
Tu
unica
ley
Your
only
law
El
palo
que
te
sujeta
The
stick
that
holds
you
Eres
una
veleta
You
are
a
weathervane
Me
robas
el
corazón
You
steal
my
heart
Mendigas
mi
soledad
You
beg
for
my
loneliness
Y
el
amr
de
tu
amor
And
the
love
of
your
love
No
tiene
final
ni
meta
Has
no
end
or
purpose
Tu
no
sabes
amar
tu
eres
una
You
don't
know
how
to
love,
you're
a
Veleta
...
Weathervane
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.