Rafael Farina - Vino Amargo (Tango Milonga) - перевод текста песни на немецкий

Vino Amargo (Tango Milonga) - Rafael Farinaперевод на немецкий




Vino Amargo (Tango Milonga)
Bitterer Wein (Tango Milonga)
Vino amargo es el que bebo
Bitteren Wein trinke ich,
(Vino amargo es el que bebo)
(Bitteren Wein trinke ich)
Por culpa de una mujer
wegen einer Frau,
Porque dentro de mi llevo
weil ich in mir trage,
Porque dentro de mi llevo
weil ich in mir trage,
La amargura de un querer
die Bitterkeit einer Liebe.
Quiere reír la guitarra
Die Gitarre will lachen,
Pero a a llanto me suena
aber für mich klingt sie nach Weinen,
Cada nota me desgarra
jede Note zerreißt mich,
Cada nota me desgarra
jede Note zerreißt mich,
¡Ay!, el alma con una pena
ach, die Seele mit einem Schmerz.
Vino amargo, que no da alegría
Bitterer Wein, der keine Freude bringt,
Aunque me emborrache
auch wenn ich mich betrinke,
No la pueo olviar
kann ich sie nicht vergessen.
Porque la recuerdo
Weil ich mich an sie erinnere,
Dadme vino amargo
gebt mir bitteren Wein,
Que amargue y que amargue
der bittert und bittert,
Pa' quererla más
um sie mehr zu lieben.
Ni con vino, mi guitarra
Nicht einmal mit Wein, meine Gitarre,
Yo alegre me he de poner
werde ich fröhlich sein,
Aunque yo me meta en farra
auch wenn ich mich ins Vergnügen stürze,
Aunque yo me meta en farra
auch wenn ich mich ins Vergnügen stürze,
Entre sueños la he de ver
werde ich sie in meinen Träumen sehen.
Palabras se lleva el viento
Worte trägt der Wind davon,
Como la espuma (llevaba el río)del río
wie den Schaum (trug der Fluss)des Flusses,
Pero queda el sentimiento
aber das Gefühl bleibt,
Pero queda el sentimiento
aber das Gefühl bleibt,
Cuando mucho se ha querío
wenn man sehr geliebt hat.
Vino amargo, que no da alegría
Bitterer Wein, der keine Freude bringt,
Aunque me emborrache
auch wenn ich mich betrinke,
No la puedo olvidar
kann ich sie nicht vergessen.
Porque la recuerdo
Weil ich mich an sie erinnere,
Dadme vino amargo
gebt mir bitteren Wein,
Que amargue, que amargue
der bittert und bittert,
Pa' quererla más
um sie mehr zu lieben.





Авторы: Basilio Garcia Cabello, Juan Garcia Solano, Ricardo Freire Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.