Jose Serrano feat. Victoria de los Ángeles, Rafael Frühbeck de Burgos & Orquesta Nacional De España - Serrano: La alegría del batallón: Canción de la gitana. "A una gitana preciosa" - перевод текста песни на немецкий

Serrano: La alegría del batallón: Canción de la gitana. "A una gitana preciosa" - Rafael Frühbeck de Burgos , Victoria de los Ángeles перевод на немецкий




Serrano: La alegría del batallón: Canción de la gitana. "A una gitana preciosa"
Serrano: Die Freude des Bataillons: Lied der Zigeunerin. "An eine wunderschöne Zigeunerin"
Patogallina Love
Patogallina Liebe
ITowngameplay
ITowngameplay
Me desperté con ilusión
Ich erwachte mit Begeisterung
El sol quito la lluvia, y alegro mi corazón
Die Sonne vertrieb den Regen und erfreute mein Herz
En este mundo de color algo
In dieser bunten Welt bewegt mich etwas
Electromagnético me mueve sin control
Elektromagnetisches unkontrolliert
Te quiero, por ser un pato-gallina
Ich liebe dich, weil du eine Enten-Henne bist
De verdad o plastilina
Ob echt oder aus Plastilin
Por alegrarme siempre el corazón
Weil du immer mein Herz erfreust
Como una caricatura que aún así, mis males cura
Wie eine Karikatur, die trotzdem meine Leiden lindert
Me haces tener más imaginación
Du beflügelst meine Fantasie
Mojado y con frío pero sin miedo
Nass und frierend, aber ohne Angst
Vengan brujas malas o niños buenos
Mögen böse Hexen oder brave Kinder kommen
No es sexy estar tan sucio, da igual no me preocupo
Es ist nicht sexy, so schmutzig zu sein, egal, ich mache mir keine Sorgen
Me desperté con ilusión
Ich erwachte mit Begeisterung
El sol quito la lluvia, y alegro mi corazón
Die Sonne vertrieb den Regen und erfreute mein Herz
En este mundo de color algo
In dieser bunten Welt bewegt mich etwas
Electromagnético me mueve sin control
Elektromagnetisches unkontrolliert
Voy a caminar sin mirar hacia atrás
Ich werde gehen, ohne zurückzublicken
Nada me detendrá, no estaré solo ya
Nichts wird mich aufhalten, ich werde nicht mehr allein sein
Te quiero, por ser un pato-gallina
Ich liebe dich, weil du eine Enten-Henne bist
De verdad o plastilina
Ob echt oder aus Plastilin
Por alegrarme siempre el corazón
Weil du immer mein Herz erfreust
Como una caricatura que aún así, mis males cura
Wie eine Karikatur, die trotzdem meine Leiden lindert
Me haces tener más imaginación
Du beflügelst meine Fantasie





Авторы: Serrano, Jose Serrano Simeon, Carlos Arniches Barrera, Felix Quintana Duque

Jose Serrano feat. Victoria de los Ángeles, Rafael Frühbeck de Burgos & Orquesta Nacional De España - On Wings of Songs & Zarzuela Arias
Альбом
On Wings of Songs & Zarzuela Arias
дата релиза
03-07-2006

1 Las Hijas del Zebedeo (2006 - Remaster): Carceleras
2 El niño judío (2006 - Remaster): De España vengo
3 Azulão (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
4 La Paloma (2006 - Remaster)
5 Era la vo (Sicilian Lullaby) (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
6 Irish lullaby (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
7 L' Enamourée (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
8 Plaisir d'amour (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
9 7 Gipsy Melodies B104 (Op. 55) (2006 - Remaster): Als die alte Mutter
10 5 Lieder Op. 49 (2006 - Remaster): No. 4 Wiegenlied (Lullaby) (wds. Scherer)
11 Melodies of the Heart Op.5 (2006 - Remaster): Ich liebe dich (Jeg elsker dig)
12 6 Lieder Op. 34 (2006 Digital Remaster): Auf Flügeln des Gesanges (wds. Heine)
13 Les Filles de Cadiz (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
14 Serrano: La alegría del batallón: Canción de la gitana. "A una gitana preciosa"
15 Gigantes y Cabezudos (2006 - Remaster): Esta es su carta (Romanza de Pilar)
16 Los claveles (2006 - Remaster): Escena lírica
17 Los de Aragón (2006 - Remaster): Romanza de Gloria
18 La Gran Via (2006 - Remaster): Chotís del eliseo madrileño
19 La Gran Via (2006 - Remaster): Tango de la menegilda
20 Canción de la gitana ('La chavala') (2006 - Remaster)
21 Chapí: La patria chica: Canción de Pastora. "Te quiero"
22 La tempranica (2006 - Remaster): Canción de la tempranica
23 La Tempranica (2006 - Remaster): La tarántula é un bicho mú malo (Zapeteado)
24 El Barberillo de Lavapiès (2006 - Remaster): Canción de la paloma: Como nací en la calle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.