Rafael Lechowski - Artesano del Arte Insano (Versión Jazz) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rafael Lechowski - Artesano del Arte Insano (Versión Jazz)




Artesano del Arte Insano (Versión Jazz)
Мастер безумного искусства (Джазовая версия)
Cualquiera puede ser cualquiera, ser distinto un castigo
Любой может быть кем угодно, быть другим-это наказание
¿Cómo quieres que no hable de mí, si solo hablo conmigo?
Как ты хочешь, чтобы я не говорил обо мне, если я говорю только со мной?
Bebo sin motivos, pero al menos me motivo
Я пью без причины, но, по крайней мере, это мотивирует меня
Solo intento estar activo, me deprimo si no escribo
Я просто стараюсь быть активным, я впадаю в депрессию, если не пишу
Para siempre es recreo, por si me recreo
Для меня это всегда отдых, на всякий случай, если я отдыхаю
Por si encuentro las palabras que me salven del leteo
На случай, если я найду слова, которые спасут меня от летео
Pero afuera hace frío y no veo solfeo en la pared de mi queo
Но на улице холодно, и я не вижу сольфеджио на стене своего кабинета
No quiero un loquero, es solo un bloqueo
Мне не нужна психушка, это просто блокировка
Lo siento, la intemperie me hizo violento
Извини, непогода сделала меня жестоким
Mantente en pie ante el tentempié que te envía el viento
Оставайся на ногах перед закуской, которую посылает тебе ветер
Todo es efímero, el corazón es inerte
Все эфемерно, сердце инертно
Exprímelo primero y olvida la muerte
Выжми это первым и забудь о смерти
Y yo, o apago el reloj, o no me relajo
И я либо выключаю часы, либо не расслабляюсь
Me miran de reojo, pero no me rebajo
Они смотрят на меня косо, но я не опускаю руки
"Y el tiempo es oro pa' el que no lo vive solo", dijo, "tesoro, deja el orujo y busca un trabajo"
время-золото, папа, тот, кто не живет им в одиночестве, - сказал он, - дорогой, оставь выжимки и ищи работу"
Y el humo gris me crea crisis de crisma
И серый дым вызывает у меня приступы судорог
Realza al feo cisne en el cristal de ese Chrysler
Увеличь уродливого лебедя на стекле этого Крайслера
Mi vida es un freestyle sin business
Моя жизнь-это фристайл без бизнеса
Por acostarme cuando todos se visten y amanecer triste
За то, что я ложусь спать, когда все одеваются и рассвет грустный
Me quito una espina y me clavo una espiga
Я снимаю шип и вбиваю в него шип
Esquiva la espiral y respira autoestima
Уклоняйтесь от спирали и дышите чувством собственного достоинства
La vida es rápida y el hábitat me fatiga
Жизнь быстротечна, и среда обитания утомляет меня
Naces pa' currar y curras para pagar tu lápida
Ты рожден, чтобы работать, и ты работаешь, чтобы заплатить за свое надгробие
Eterna primavera veraniega en este mundo
Вечная летняя весна в этом мире
Para este pesimista con alma de vagabundo
Для этого пессимиста с душой бродяги
A merced de lo segundo, amo al grado más profundo:
Во власти второго, я люблю до самой глубокой степени:
Whiskies y mis letras hacen bulto en mi tumulto mental
Виски и мои тексты усиливают мое душевное смятение
Escupo en tu mundo artificial, yo amo lo culto
Я плюю на твой искусственный мир, я люблю культовый
Rebusco en lo más oculto y por eso me culpo
Я копаюсь в самом сокровенном и за это виню себя
E insulto a mi conciencia ambivalente, trastornada
И я оскорбляю свою двойственную, расстроенную совесть
Por rayar con esos surcos que, después no siembran nada
За то, что поцарапал эти борозды, которые потом ничего не сеют
Los siguientes diez los escribí en silencio
Следующие десять я написал их молча
Cuando la tele-basura duerme, lejos del asedio
Когда телевизор-мусор спит, вдали от осады
Pidiéndole a mi bloc que algo me invoque
Прося у моего блокнота что-нибудь вызвать меня
Desde la única ventana con luz de todo el bloque
Из единственного светлого окна во всем квартале
El arma más peligrosa es el dinero
Самое опасное оружие-это деньги
Más peligrosa si cabe que la ambición por ser primero
Возможно, более опасное, чем стремление быть первым
Pero libre del dolor de la codicia y el deseo
Но свободный от боли жадности и желания
Con silencio en los bolsillos, el corazón es un jilguero
С тишиной в карманах, сердце-щеголь
¡Libre!
Свободен!
¡Libre, jilguero!
Свободен, щегол!
¡Libre!
Свободен!
De la calle a la cama, un día más, con las manos sucias
С улицы в постель, еще один день, с грязными руками
A cambio de una frase en sucio que alivie mi misantropía
В обмен на грязную фразу, которая облегчит мою мизантропию
Otras veces vuelvo haciendo eses, ciego entre semana
В других случаях я возвращаюсь, чтобы заняться этим, слепой в будние дни
Sin saldo para mandar un S.O.S a ninguna tía
Без остатка, чтобы отправить S. O. S какой-нибудь тете
No quiero dinero, quiero estar sano como un gusano
Мне не нужны деньги, я хочу быть здоровым, как червяк
Casado con el pasado, cansado de estar pensando
Женат на прошлом, устал думать
Salva mi alma de la celda, que vuelva a la selva, libre
Спаси мою душу из клетки, пусть я вернусь в джунгли свободным
Como cuando sacaba el libro y sonaba el timbre
Например, когда я вынимал книгу и звонил в дверь
Tías de una noche de día, me dan vergüenza
Тети на одну ночь днем, мне стыдно.
Quiero un chocho que me escuche y me achuche con toda fuerza
Мне нужна киска, которая будет меня слушать и прижиматься ко мне изо всех сил
No creo en los hechizos, en la magia del momento
Я не верю в заклинания, да, в магию момента
Muchas veces hecho trizas, ahora bien, por el momento
Много раз разбитый вдребезги, сейчас, правда, на данный момент
Quiero versos maravillosos sin más sollozos
Я хочу чудесных стихов без дальнейших рыданий
Orgulloso de ser yo, es mi autoestima en días borrosos
Горжусь тем, что являюсь собой, это моя самооценка в туманные дни
Soy el doloroso placer, como dar vida
Я-болезненное удовольствие, похожее на дарение жизни
No vi nada cuando vine, ¿qué habrá cuando me despida?
Я ничего не видел, когда приехал, что будет, когда я попрощаюсь?
¿Y Dios es uno y está en todos?
И Бог един и есть ли он во всех?
Si afuera se están matando por él, por ponerle apodos
Если снаружи убивают из-за него, из-за того, что он дает ему прозвища
La presión no me impresiona, gran MC mejor persona
Давление меня не впечатляет, великий ведущий, лучший человек
Estoy haciendo el amor con una flor, con glamour, en Gerona
Я занимаюсь любовью с цветком, с гламуром, в Жироне
He bebido más de lo que he vivido,
Я выпил больше, чем прожил,
Soy un ser vivo, servido, humilde mas camino erguido
Я живое существо, услужливое, скромное, но прямолинейное.
Mi canto es de dolor como el de un pájaro enjaulado
Мое пение от боли похоже на пение птицы в клетке
Si muero y vuelvo a nacer, quiero ser poeta y no un soldado
Если я умру и снова родлюсь, я хочу быть поэтом, а не солдатом
Aplastarán tu cáscara y qué más dará
Они раздавят твою скорлупу, а что еще это даст
Abandonarás el mundo igual aunque tu tumba sea más cara
Ты все равно покинешь этот мир, даже если твоя могила будет дороже
¿Qué es la muerte, ese eterno sueño?
Что такое смерть, этот вечный сон?
¿Acaso una venganza de la vida o tal vez, más bien, un premio?
Может быть, месть на всю жизнь или, может быть, скорее награда?
¿Y qué es éste triste retrato que pinta el espejo?
И что это за печальный портрет, который рисует зеркало?
Los demás son inmortales o me estoy haciendo viejo?
Другие бессмертны или я старею?
Paso las horas de sol a sol, a solas, pero mi soledad es mi corona
Я провожу часы от солнца до солнца в одиночестве, но мое одиночество - моя корона





Авторы: Rafael Lechowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.