Rafael Lechowski - La Eterna Esencia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rafael Lechowski - La Eterna Esencia




La Eterna Esencia
The Eternal Essence
No temas Poeta,
Fear not, Poet,
No fue en vano tu sacrificada existencia,
Your sacrificed existence was not in vain,
Todavía permanecen legibles las seculares tintas de tu gigantesco esfuerzo;
The secular inks of your gigantic effort still remain legible;
Tu esencia fecundó las conciencias del ser,
Your essence fertilized the consciences of being,
Y de las ruinas de tu vestigio se erigen hombres cada vez más profundos y perfectos,
And from the ruins of your vestige arise men ever more profound and perfect,
Ciclo tras ciclo.
Cycle after cycle.
Nada fue en vano.
Nothing was in vain.
Yo tampoco temo ya al porvenir,
I no longer fear the future either,
Cuando la luz exhale su último hálito,
When light exhales its last breath,
Y un puño de roca y lava impacte contra la esfera
And a fist of rock and lava impacts against the sphere
Reduciendo toda vida a fino polvo de piedra y gas,
Reducing all life to fine dust of stone and gas,
Añicos de átomo, imperceptibles partículas migrarán
Shards of atoms, imperceptible particles will migrate
Durante milenios a través del infinito desierto de silencio y sombra
For millennia through the infinite desert of silence and shadow
Como despavoridos pájaros huyendo del frío eterno.
Like terrified birds fleeing eternal cold.
Pero nada será en vano:
But nothing will be in vain:
Pues cuando por fin, a millones de kilómetros luz de su origen,
For when finally, at millions of light years from its origin,
La ruina de nuestro acervo se aparee en colisión con otro escombro estelar
The ruin of our heritage mates in collision with another stellar wreckage
A orillas de alguna galaxia ignota,
On the shores of some unknown galaxy,
Circulará en derredor de su calor hasta esculpirse en materia de vida nueva.
It will circulate around its heat until it is sculpted into matter of new life.
Y ese nuevo pálpito, Poeta, seguirá siendo entonces
And that new heartbeat, Poet, will then continue to be
Vector de nuestra delicada Esencia.
Vector of our delicate Essence.





Авторы: Rafael Lechowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.