Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Juro Que Te Amo - перевод текста песни на немецкий

Juro Que Te Amo - Rafael Orozco Con El Binomio De Oroперевод на немецкий




Juro Que Te Amo
Ich schwöre, dass ich Dich liebe
Que tienen tus ojos
Was haben deine Augen,
Que cuando me miras
dass, wenn du mich ansiehst,
Me estremece el alma
meine Seele erbebt?
Siento que me hechizan
Ich fühle, dass sie mich verzaubern,
Me embrujan de amor
mich mit Liebe behexen.
Vida de mi vida
Leben meines Lebens,
Alma de mi alma.
Seele meiner Seele.
En tus hermosos labios
Auf deinen wunderschönen Lippen
Hay pureza de ángel
ist die Reinheit eines Engels
Y un néctar sagrado
und ein heiliger Nektar.
En tus besos de miel
In deinen Honigküssen
Me siento tu esclavo
fühle ich mich als dein Sklave,
Desde que los miré
seit ich sie erblickte.
Juro que te amo
Ich schwöre, dass ich dich liebe,
Hermosa mujer.
wunderschöne Frau.
Ahora si soy feliz
Jetzt bin ich wirklich glücklich,
Porque encontré el amor
weil ich die Liebe gefunden habe,
Que tanto pretendí
die ich so sehr ersehnte
Y por el cual
und für die ich
Tanto he sufrido yo(Bis).
so sehr gelitten habe (Wiederholung).
Rosa en atardecer
Rose in der Abenddämmerung,
Que del jardín despierta
die im Garten erwacht
Los más dulces aromas
und die süßesten Düfte verströmt.
Siento celos de ti
Ich bin eifersüchtig auf dich
En este amanecer
in diesem Morgengrauen,
Si al despertar la aurora
wenn beim Erwachen der Morgenröte
Llegan los chupaflores.
die Kolibris kommen.
Como eres muy bella
Weil du so schön bist,
Te admiran los hombres
bewundern dich die Männer,
Flor en primavera
Blume im Frühling,
Que siempre amaré
die ich immer lieben werde.
Estoy entre cadenas
Ich bin in Ketten,
Prisionero en tu amor
Gefangener deiner Liebe,
Estoy en tu alma buena
ich bin in deiner guten Seele
Y tu en mi corazón.
und du in meinem Herzen.
Ahora si alumbra el sol
Jetzt scheint die Sonne,
Que no veía alumbrar
die ich nicht scheinen sah,
Y refleje nuestro amor
und spiegelt unsere Liebe wider,
Lleno de dicha y felicidad(Bis).
voller Glück und Seligkeit (Wiederholung).





Авторы: Armando Antonio Avila De La Fuente, Mauricio Hernandez Lopez De Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.