Текст и перевод песни Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Lleno De Ti
Lleno De Ti
Наполненный тобой
Oye,
Luis
Fernando
Santos,
mi
amigo
Эй,
Луис
Фернандо
Сантос,
мой
друг
Lai-laraila,
lai-laraila
Лай-ларайла,
лай-ларайла
Lai-laraira,
lai-lararara
Лай-ларайра,
лай-ларарара
Te
metiste
en
mí,
como
la
luz
del
bello
sol
naciente
atraviesa
el
cristal
Ты
проник
в
меня,
как
свет
прекрасного
восходящего
солнца,
проникающий
сквозь
стекло.
Como
la
sombra
que
besa
la
olas
sin
herir
su
piel
Как
тень,
которая
целует
волны,
не
раня
их
кожи
Poquito
a
poco
llenaste
mi
ser,
siento
confianza
no
deseo
cambiar
Постепенно
ты
наполнил
мое
существо,
я
чувствую
уверенность,
не
хочу
меняться
Poquito
a
poco
llenaste
mi
ser,
siento
confianza
no
deseo
cambiar
Постепенно
ты
наполнил
мое
существо,
я
чувствую
уверенность,
не
хочу
меняться
En
cada
gota
de
sangre
que
tengo,
cabalga
un
recuerdo
В
каждой
капле
крови,
которая
во
мне
есть,
скачет
воспоминание
Cada
recuerdo,
motivo
sincero
pa'
quererte
más
Каждое
воспоминание
- искренний
повод
любить
тебя
сильнее
En
todo
sitio
de
mi
cuerpo
siento
que
algo
de
ti
llevo
В
каждом
месте
моего
тела
я
чувствую,
что
несу
в
себе
что-то
от
тебя
Tú
formas
parte
del
grande
tesoro
de
mi
intimidad
Ты
- часть
великого
сокровища
моей
близости
Eres
mi
hoy,
mañana,
ayer
Ты
- мое
сегодня,
завтра,
вчера
El
corazón
de
mi
ansiedad
Сердце
моего
томления
Secreto,
paz,
sinceridad
Тайна,
мир,
искренность
Alma
sublime
de
mi
ser
Возвышенная
душа
моего
существа
Eres
mi
mal,
también
mi
bien
Ты
- мое
зло,
а
также
мое
благо
Mi
vida,
mi
tranquilidad
y
el
saber
Моя
жизнь,
мое
спокойствие
и
знание
Que
mi
futuro
contigo
es
placer
Что
мое
будущее
с
тобой
- это
удовольствие
Que
dignificas
mi
felicidad
Что
ты
возвышаешь
мое
счастье
Que
mi
futuro
contigo
hay
placer
Что
мое
будущее
с
тобой
- это
удовольствие
Que
dignificas
mi
felicidad
Что
ты
возвышаешь
мое
счастье
La
cachaquita
enamorada
Влюбленной
качакиты
Tú
llegaste
a
mí
Ты
пришел
ко
мне
Como
el
remedio
acertado
para
una
vida
que
ya
expira
Как
верное
лекарство
для
жизни,
которая
уже
истекает
Como
sorpresa
de
tus
propias
manos
tanto
lo
he
anhelado
Как
сюрприз
из
твоих
собственных
рук,
я
так
долго
этого
желал
Poquito
a
poco
llenaste
mi
vida,
eres
lo
que
tanto
necesitaba
Постепенно
ты
наполнил
мою
жизнь,
ты
- то,
в
чем
я
так
нуждался
Poquito
a
poco
llenaste
mi
vida,
eres
lo
que
tanto
necesitaba
Постепенно
ты
наполнил
мою
жизнь,
ты
- то,
в
чем
я
так
нуждался
El
impedir
que
el
rodar
de
las
horas
nos
lleve
a
la
muerte
Не
дать
вращению
часов
унести
нас
к
смерти
Es
evitar
que
cada
día
que
pase
yo
te
quiera
más
Значит,
не
дать
каждому
проходящему
дню
проходить
без
того,
чтобы
я
любил
тебя
сильнее
Si
en
cada
gota
de
sangre
que
tengo,
yo
siento
tenerte
Если
в
каждой
капле
крови,
которую
я
имею,
я
чувствую,
что
ты
во
мне
Eres
respuesta
al
deseo
más
ferviente
que
amor
sin
igual
Ты
- ответ
на
самое
горячее
желание,
любовь,
которой
нет
равных
Eres
mi
hoy,
mañana,
ayer
Ты
- мое
сегодня,
завтра,
вчера
El
corazón
de
mi
ansiedad
Сердце
моего
томления
Secreto,
paz,
sinceridad
Тайна,
мир,
искренность
Alma
sublime
de
mi
ser
Возвышенная
душа
моего
существа
Eres
mi
mal,
también
mi
bien
Ты
- мое
зло,
а
также
мое
благо
Mi
vida,
mi
tranquilidad
y
el
saber
Моя
жизнь,
мое
спокойствие
и
знание
Que
mi
futuro
contigo
es
placer
Что
мое
будущее
с
тобой
- это
удовольствие
Que
dignificas
mi
felicidad
Что
ты
возвышаешь
мое
счастье
Que
mi
futuro
contigo
hay
placer
Что
мое
будущее
с
тобой
- это
удовольствие
Que
dignificas
mi
felicidad
Что
ты
возвышаешь
мое
счастье
Mi
felicidad,
mi
felicidad
Мое
счастье,
мое
счастье
Mi
felicidad,
¡ay,
mi
reina!,
mi
felicidad
Мое
счастье,
ой,
моя
королева!,
мое
счастье
Mi
felicidad,
¡oye,
mi
Alicia!,
mi
felicidad
Мое
счастье,
эй,
моя
Алисия!,
мое
счастье
Mi
felicidad,
¡ay,
mi
vida!,
mi
felicidad
Мое
счастье,
ой,
моя
жизнь!,
мое
счастье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Jose Torres Barrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.