Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Mi Novia Y Mi Pueblo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Mi Novia Y Mi Pueblo




Mi Novia Y Mi Pueblo
My Girlfriend and My Town
Nace en la nevada, donde muere el sol
She was born in the snowy mountains, where the sun dies
El lecho del rio que baña mi pueblo
The bed of the river that bathes my town
Se ven sus aguas bajar corriendo
You can see its waters running down
Vienen descalzas y no van sufriendo
They come barefoot and they don't suffer
Porque van alegres pa' la tierra mia
Because they go happily to my land
Alegre llegué yo como esas aguas de la serranía
I arrived happy like those waters from the mountain range
Pa' mi terruño que tanto quiero
To my land that I love so much
Donde dejé la novia mía
Where I left my girlfriend
Pero noté que nada había cambiado en mi pueblo
But I noticed that nothing had changed in my town
Todas las cosas que yo había dejado seguian
All the things I had left behind were still there
El mismo cerro lleno de tristeza
The same sorrowful hill
Las mismas calles llenas de recuerdos
The same streets full of memories
La misma torre vieja de la iglesia
The same old church tower
Dándole bienvenida al forastero
Welcoming the stranger
Como es natural yo me pregunté
Naturally, I asked myself
Si el amor de mi novia como mi pueblo
Had the love of my girlfriend changed like my town?
No había cambiado, salí a buscarla pero no la encontré
I went out to look for her, but I didn't find her
La necesitaba desesperado
I desperately needed her
Y una lavandera que venía del rio me dijo
And a washerwoman who was coming from the river told me
Que en la orilla la había dejado
That she had left her on the shore
Y una paloma voló como mostrando el camino(Bis)
And a dove flew by as if showing me the way(Bis)
Y en el laurel donde se posó ella tenía su nido
And in the laurel where she perched she had her nest
Y yo encontré mi amor
And I found my love
Mi nido de amor(Bis)
My love nest(Bis)
La encontré en el rio muy entretenida
I found her in the river, very entertained
Dibujando en la arena figuras de amor
Drawing figures of love in the sand
Cada figura que dibujaba era como una pena
Each figure she drew was like a sorrow
Que alejaba de su quinceañero corazón
That she was keeping away from her fifteen-year-old heart
Radiante estaba el día, tan linda se veía mi amor
The day was radiant, she looked so beautiful, my love
Que una mariposa al ver su belleza
That a butterfly, seeing its beauty
Detuvo el vuelo y se volvió una flor
Stopped its flight and became a flower
Y hasta los árboles por su presencia
And even the trees, by their presence
Vencieron su orgullo, que se inclinaban
Overcame their pride, which they bent
Como por encanto ante su hermosura
As if by magic, before its beauty
Un remolino formado en las aguas
A whirlwind formed in the waters
La acariciaba mansamente
Caressing her gently
Y fascinado por tanta belleza
And fascinated by so much beauty
Me provocó fundirme en el ambiente
I felt like merging with the environment
En ese momento sorprendida de miró
At that moment, she looked at me in surprise
Y su mirada reflejaba la pureza de un gran amor
And her gaze reflected the purity of a great love
Me decían sus ojos que todavía me amaba
Her eyes told me that she still loved me
Que no me fuera más de su lado
That I should not leave her side
Con mucha alegría entonces comprendí
With great joy, I then understood
Que el amor de mi novia
That the love of my girlfriend
Como mi pueblo no había cambiado
Like my town, had not changed
Y la paloma voló
And the dove flew away
Con rumbo desconocido(Bis)
With an unknown destination(Bis)
Y tal vez fue porque comprendió
And maybe it was because she understood
Que la soledad quería yo con mi amor
That solitude was what I wanted with my love
Mi nido de amor(Bis)
My love nest(Bis)





Авторы: Octavio Daza Daza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.