Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momentos De Amor
Momente der Liebe
Como
nos
duele
Wie
schmerzt
es
uns,
Cuando
sabemos
que
el
ser
amado
nos
quiere
wenn
wir
wissen,
dass
der
geliebte
Mensch
uns
liebt,
Pero
hay
razones
que
le
impiden
y
no
puede
aber
es
gibt
Gründe,
die
ihn
hindern,
und
er
kann
nicht
Demostrarnos
que
nuestros
son
sus
quereres.
uns
zeigen,
dass
seine
Gefühle
uns
gehören.
Y
es
delicioso
Und
es
ist
wundervoll,
Cuando
te
sientes
muy
cerca
de
esa
persona
wenn
du
dich
dieser
Person
sehr
nahe
fühlst,
Cuando
respiras
su
mismo
aliento
y
su
aroma
wenn
du
ihren
Atem
und
ihren
Duft
einatmest
Y
entre
su
pecho
tu
duermes
sueños
de
aurora.
und
an
ihrer
Brust
von
Morgenröten
träumst.
Ay
corazón
mira
bien
de
que
vale
recordar
Ach,
mein
Herz,
sieh
genau
hin,
was
nützt
es,
sich
zu
erinnern
Momentos
de
aquel
querer
si
ya
nunca
volverá(Bis).
an
Momente
jener
Liebe,
wenn
sie
niemals
wiederkehren
wird
(Wiederholung).
Si
tu
supieras
Wenn
du
wüsstest,
Que
me
desvelo
añorando
tantas
caricias
dass
ich
wach
liege
und
mich
nach
so
vielen
Zärtlichkeiten
sehne,
Con
el
fulgor
de
tu
cuerpo
ardiente
mi
negra
mit
der
Glut
deines
heißen
Körpers,
meine
Schöne,
Me
diste
a
conocer
del
amor
las
delicias.
hast
du
mir
die
Wonnen
der
Liebe
gezeigt.
Yo
no
quisiera
Ich
möchte
nicht,
Que
desatiendas
todas
tus
obligaciones
dass
du
all
deine
Verpflichtungen
vernachlässigst,
Sólo
te
pido
que
por
siempre
tu
me
quieras
ich
bitte
dich
nur,
dass
du
mich
für
immer
liebst,
Que
yo
este
amor
lo
sublimaré
con
canciones.
damit
ich
diese
Liebe
mit
Liedern
verkläre.
Ay
corazón
mira
bien
de
que
vale
recordar
Ach,
mein
Herz,
sieh
genau
hin,
was
nützt
es,
sich
zu
erinnern
Momentos
de
aquel
querer
si
ya
nunca
volverá(Bis).
an
Momente
jener
Liebe,
wenn
sie
niemals
wiederkehren
wird
(Wiederholung).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Meneses Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.