Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Relicario de Besos - перевод текста песни на немецкий

Relicario de Besos - Rafael Orozco Con El Binomio De Oroперевод на немецкий




Relicario de Besos
Reliquiar der Küsse
Cambie de paja en un nido
Ich tauschte Stroh in einem Nest,
Otro es el sitio del lecho
ein anderer ist der Platz des Bettes,
Otra sangre hincha mis venas
anderes Blut schwillt meine Venen an,
Rompí todas las cadenas
ich zerbrach alle Ketten,
Otro amor entró en mi pecho
eine andere Liebe trat in meine Brust.
Ya no doblan las campanas
Es läuten nicht mehr die Glocken,
Que antes doblaban por ella
die einst für sie läuteten,
Ahora es otra mi mañana
jetzt ist mein Morgen ein anderer,
Porque ahora por mi ventana
denn jetzt durch mein Fenster
Entra la luz de otra estrella
tritt das Licht eines anderen Sterns.
Porque si aquel relicario de besos
Denn wenn jenes Reliquiar der Küsse,
Que yo te ofreciera hechas la olvido
das ich dir anbot, du vergessen hast,
Crucificado y temblando de rabia
gekreuzigt und bebend vor Wut,
Con llanto en los ojos desbarató el nido
mit Tränen in den Augen, zerstörte ich das Nest.
Porque si aquel relicario de besos
Denn wenn jenes Reliquiar der Küsse,
Que yo te ofreciera hechas la olvido
das ich dir anbot, du vergessen hast,
Crucificado y temblando de rabia
gekreuzigt und bebend vor Wut,
Con llanto en los ojos desbarató el nido
mit Tränen in den Augen, zerstörte ich das Nest.
Tengo un corazón alegre
Ich habe ein fröhliches Herz,
Como una fiesta de pueblo
wie ein Dorffest,
Pero si te vas mi negra
aber wenn du gehst, meine Schöne,
No habrá nada que lo alegre
wird es nichts geben, was es erfreut,
Solo vestirá de duelo
es wird nur Trauer tragen.
Trinan pájaros cantores
Singvögel zwitschern,
Cuando el amor va naciendo
wenn die Liebe geboren wird,
Buitres amenazadores
bedrohliche Geier
Vuelan sobre corazones
fliegen über Herzen,
Si el amor se está muriendo
wenn die Liebe stirbt.
Porque si aquel relicario de besos
Denn wenn jenes Reliquiar der Küsse,
Que yo te ofreciera hechas al olvido
das ich dir anbot, du ins Vergessen geworfen hast,
Crucificado y temblando de rabia
gekreuzigt und bebend vor Wut,
Con llanto en los ojos desbarató el nido
mit Tränen in den Augen, zerstörte ich das Nest.
Porque si aquel relicario de besos
Denn wenn jenes Reliquiar der Küsse,
Que yo te ofreciera hechas al olvido
das ich dir anbot, du ins Vergessen geworfen hast,
Crucificado y temblando de rabia
gekreuzigt und bebend vor Wut,
Con llanto en los ojos desbarató el nido
mit Tränen in den Augen, zerstörte ich das Nest.





Авторы: Fernando Meneses Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.