Текст и перевод песни Rafael Orozco - Aceptame como soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aceptame como soy
Прими меня таким, какой я есть
Nunca
pensé,
nunca
pensé
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал,
Que
al
conocerte
rompieras
el
temor
Что,
встретив
тебя,
я
разрушу
свой
страх,
Que
tenía
yo,
que
tenía
yo
Который
был
у
меня,
который
был
у
меня,
De
enamorarme
y
no
conoce
el
amor(Bis).
Страх
влюбиться,
не
зная
любви
(2
раза).
Desde
ese
momento
siento
que
por
ti
soy
С
того
момента
я
чувствую,
что
благодаря
тебе
я
El
hombre
que
a
vuelto
a
sembrar
una
ilusión
Мужчина,
вновь
обретший
надежду,
Mujer
de
silencio
no
te
digo
quien
soy
Молчаливая
женщина,
я
не
скажу
тебе,
кто
я,
Que
te
diga
el
tiempo
que
te
hable
de
mi
amor.
Пусть
время
расскажет
тебе
о
моей
любви.
Que
yo,
por
tus
ojos,
tu
don
Что
я,
ради
твоих
глаз,
твоего
дара
De
hablar,
manchaste
mis
canciones
Речи,
окрасил
мои
песни
De
amor,
inundaste
mi
nombre
Любовью,
наполнил
мое
имя
Razón,
pa'
ser
tu
adorador.
Смыслом,
чтобы
быть
твоим
поклонником.
Ay,
acéptame
como
soy
Ах,
прими
меня
таким,
какой
я
есть,
Por
ti
más
quiero
la
vida,
Ради
тебя
я
еще
больше
люблю
жизнь,
Peco
si
te
hablo
mentira
Я
грешу,
если
лгу
тебе,
Arráncame
el
corazón(Bis).
Вырви
мое
сердце
(2
раза).
Que
bello
fue,
que
bello
fue
Как
прекрасно
было,
как
прекрасно
было
Ese
momento
de
ternura
y
de
sol
То
мгновение
нежности
и
солнца,
Donde
tu
amor,
donde
tu
amor
Где
твоя
любовь,
где
твоя
любовь
Hizo
que
el
mismo
se
volviera
canción(Bis).
Превратилась
в
песню
(2
раза).
Dejaste
el
colegio
porque
te
iba
mal
Ты
бросила
школу,
потому
что
у
тебя
были
плохие
оценки,
El
profesor
te
pregúntaba
y
no
sabías
que
contestar
Учитель
спрашивал
тебя,
а
ты
не
знала,
что
ответить,
Este
y
que
pensaba
que
no
sabías
la
lección
Он
думал,
что
ты
не
знаешь
урока,
Que
tu
mente
andaba
ocupada
por
un
amor.
Что
твои
мысли
заняты
любовью.
Y
yo
esperando
en
el
portón
А
я
ждал
у
ворот,
Para
estrecharte
en
mis
brazos
Чтобы
заключить
тебя
в
свои
объятия,
Así,
nació
este
gran
amor
Так
родилась
эта
великая
любовь,
Amor,
al
que
quiero
yo
tanto.
Любовь,
которую
я
так
ценю.
Ay,
acéptame
como
soy
Ах,
прими
меня
таким,
какой
я
есть,
Por
ti
más
quiero
la
vida,
Ради
тебя
я
еще
больше
люблю
жизнь,
Peco
si
te
hablo
mentira
Я
грешу,
если
лгу
тебе,
Arráncame
el
corazón(Bis).
Вырви
мое
сердце
(2
раза).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Francisco Diaz Alarza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.