Rafael Orozco - Enamorado como siempre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rafael Orozco - Enamorado como siempre




Enamorado como siempre
Влюбленный, как всегда
Enamorado como siempre de ti he estado,
Влюбленный в тебя, как всегда, был я,
Hoy me siento emocionado porque al fin cambió mi vida.
Сегодня я взволнован, потому что, наконец, моя жизнь изменилась.
Como yo que a me quieres y el sentimiento se profundiza.
Как я знаю, ты меня любишь, и чувство крепнет.
Bellos recuerdos que trae la vida de aquel
Прекрасные воспоминания, которые приносит жизнь от того,
Romance que aún no termina conmemorando un nido de amor.
Роман, который еще не закончился, отмечая гнездо любви.
¡Ay! No tendré que buscar un cariño
Ох! Мне не придется искать ласку,
No tendré que buscar un consuelo
Мне не придется искать утешения,
Siento la dicha que su amor me da
Я чувствую счастье, которое дарит мне твоя любовь,
Porque donde hay cariño, existe paz
Потому что там, где есть любовь, есть мир,
Principio de una ley muy natural.
Начало очень естественного закона.
Y si Dios me ayuda yo creo que nada le faltará.
И если Бог поможет мне, я верю, что ни в чем не будет недостатка.
Y si Dios me ayuda, ¡ay! yo creo que nada le faltará.
И если Бог поможет мне, ох! я верю, что ни в чем не будет недостатка.
II
II
que en la cima del amor no has de encontrar los
Я знаю, что на вершине любви ты не найдешь,
Momentos desesperado es cuando más fuerte se siente.
Самых отчаянных моментов, когда сильнее всего ее чувствуешь.
Porque uno piensa en la lejanía que podría ser tal vez para siempre.
Потому что думал о разлуке, которая может быть, навсегда.
Si nos queremos profundamente un fuerte
Если мы любим друг друга глубоко, крепкое,
Abrazo nos uniría, pero esta vez será eternamente.
Объятие объединит нас, но на этот раз оно будет вечным.
Se alargarán los días sin tu
Дни станут длиннее без твоего,
Presencia y no habrá noche que pases tranquila.
Присутствия, и не будет ночи, чтобы ты провел спокойно.
Como a ninguno le falta una pena
Как никому не хватает печали,
Cuando ella no me ve, se desespera
Когда она меня не видит, она отчаивается,
Y al mirarme hace parte de su vida.
И, глядя на меня, становится частью моей жизни.
Y porque ocultarle, de ella depende, también la mía.
И зачем скрывать, от нее зависит и моя.
Y porque ocultarle, ¡ay! de ella depende, también la mía.
И зачем скрывать, ох! от нее зависит и моя.





Авторы: Roberto Alfonso Calderon Cujia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.