Текст и перевод песни Rafael "Pollo" Brito - Cuando a Ti Te Da la Gana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando a Ti Te Da la Gana
Когда тебе захочется
Desde
que
te
fuiste
de
mi
lado
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня,
Me
haz
dejado
el
corazón
destrozado
Ты
оставила
мое
сердце
разбитым,
El
alma
guindando
de
un
hilo
Душа
висит
на
волоске,
Como
anciano
solo
en
un
acilo
Как
старик
одинокий
в
доме
престарелых.
Desde
que
no
estas
en
mi
vida
С
тех
пор,
как
тебя
нет
в
моей
жизни,
E
tenido
la
brújula
perdida
Я
потерял
свой
компас,
E
llorado
y
mis
noches
son
eternas
Я
плакал,
и
мои
ночи
бесконечны,
Y
camino
de
taberna
en
taberna
И
я
брожу
из
таверны
в
таверну.
Y
no
olvida
el
corazón
tu
cariño
И
сердце
не
забывает
твоей
ласки,
Y
mi
sonrisa
la
ilusión
de
tenerte
И
моя
улыбка
— это
иллюзия
обладать
тобой,
Y
mis
ojos
quieren
volver
a
verte
И
мои
глаза
хотят
увидеть
тебя
снова.
Estoy
llorando
por
tu
amor
como
un
niño
Я
плачу
по
твоей
любви,
как
ребенок.
Ayyyyyy
y
cuando
a
ti
te
de
la
gana
Аyyyyyy
и
когда
тебе
захочется,
Tu
me
llamas,
tu
buscas,
tu
me
hablas
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной.
Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana
И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
llamas,
tu
buscas,
tu
me
hablas
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной.
Y
cuando
te
da
la
gana
И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
das
tu
cariñito,
tu
me
llenas
de
besitos
y
me
das
el
corazón
Ты
подаришь
мне
свою
ласку,
ты
осыплешь
меня
поцелуями
и
отдашь
мне
свое
сердце.
Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana
И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
llamas
tu
me
buscas
tu
me
hablas
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной.
"Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana"
"И
когда
тебе
захочется"
Ay!
Tu
me
llamas
tu
me
buscas
tu
me
hablas
Ай!
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной.
Y
cuando
te
da
la
gana
И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
das
tu
cariñito,
tu
me
llenas
de
besitos
y
me
das
el
corazón
Ты
подаришь
мне
свою
ласку,
ты
осыплешь
меня
поцелуями
и
отдашь
мне
свое
сердце.
Con
tu
adiós
me
marcaste
el
alma
Твоим
прощанием
ты
отметила
мою
душу,
Le
robaste
a
mi
vida
la
calma
Ты
украла
покой
из
моей
жизни.
Solo
sueño
con
ese
regreso
Я
только
мечтаю
о
твоем
возвращении,
Mi
corazón
va
suspirando
por
eso
Мое
сердце
вздыхает
об
этом.
Y
te
extrañan
mi
cama
y
mi
almohada
И
по
тебе
скучают
моя
кровать
и
моя
подушка.
Sin
ti
mis
días
tienen
sabor
a
nada
Без
тебя
мои
дни
безвкусны.
Y
me
pregunto
porque
me
abandonaste
И
я
спрашиваю
себя,
почему
ты
меня
бросила.
Se
a
vuelto
frió
el
hogar
que
dejaste
Дом,
который
ты
оставила,
стал
холодным.
Me
ataña
tanto
recordar
tu
partida
Мне
так
больно
вспоминать
твой
уход.
Ay!
que
solito
me
haz
dejado
a
mi
suerte
Ай!
Как
же
одиноко
ты
меня
оставила
на
произвол
судьбы.
Tu
no
me
quieres
y
yo
quiero
quererte
Ты
меня
не
любишь,
а
я
хочу
любить
тебя.
Para
sanar
del
corazón
esta
herida
Чтобы
залечить
эту
рану
в
сердце.
"Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana
"И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
llamas
tu
me
buscas
tu
me
hablas"
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной."
Y
tu
me
amas
И
ты
полюбишь
меня.
"Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana
"И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
llamas
tu
me
buscas
tu
me
hablas
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной.
Y
cuando
te
da
la
gana
И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
das
tu
cariñito,
tu
me
llenas
de
besitos
y
me
das
el
corazón"
Ты
подаришь
мне
свою
ласку,
ты
осыплешь
меня
поцелуями
и
отдашь
мне
свое
сердце."
"Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana
"И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
llamas
tu
me
buscas
tu
me
hablas"
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной."
Tu
me
llamas,
tu
me
buscas
tu
me
hablas
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной.
"Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana
"И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
llamas
tu
me
buscas
tu
me
hablas
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной.
Y
cuando
te
da
la
gana
И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
das
tu
cariñito,
tu
me
llenas
de
besitos
y
me
das
el
corazón"
Ты
подаришь
мне
свою
ласку,
ты
осыплешь
меня
поцелуями
и
отдашь
мне
свое
сердце."
"Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana
"И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
llamas
tu
me
buscas
tu
me
hablas"
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной."
"Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana
"И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
llamas
tu
me
buscas
tu
me
hablas
Ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной.
Y
cuando
te
da
la
gana
И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
das
tu
cariñito,
tu
me
llenas
de
besitos
y
me
das
el
corazón"
Ты
подаришь
мне
свою
ласку,
ты
осыплешь
меня
поцелуями
и
отдашь
мне
свое
сердце."
Y
cuando
a
ti
te
de
la
gana,
tu
me
llamas,
tu
me
buscas
tu
me
hablas
(bis)
И
когда
тебе
захочется,
ты
позвонишь
мне,
ты
поищешь
меня,
ты
поговоришь
со
мной
(bis)
Y
cuando
te
da
la
gana
И
когда
тебе
захочется,
Tu
me
das
tu
cariñito,
tu
me
llenas
de
besitos
y
me
das
el
corazón"
Ты
подаришь
мне
свою
ласку,
ты
осыплешь
меня
поцелуями
и
отдашь
мне
свое
сердце."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Pozo Leal, Antonio Julian Estrada Galvez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.