Rafael "Pollo" Brito - De Nuevo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rafael "Pollo" Brito - De Nuevo




De Nuevo
Снова
De nuevo de noche se crece el silencio
Снова, ночью, растёт молчание
Vuelve la tristeza y la soledad
Возвращается печаль и одиночество
De nuevo me envuelve la melancolía
Снова меня окутывает тоска
Y sucumbo cada día porque tu no estas
И я увядаю с каждым днём, потому что тебя нет рядом
De nuevo me encuentro contemplando estrellas
Снова я смотрю на звёзды
Mirando la luna y observando el mar
Глядя на луну и море
De nuevo presiento que soy prisionero
Снова я чувствую себя узником
Y me desespero porque tu no estas.
И отчаиваюсь, потому что тебя нет рядом.
De nuevo tu aroma viene con la brisa
Снова твой аромат долетает с бризом
Viene y me acaricia y me hace recordar
Приходит и ласкает меня, и заставляет меня вспоминать
De nuevo presiento que te tengo cerca
Снова я чувствую, что ты рядом
Quimeras inciertas de donde andarás
Неясные фантазии о том, где ты можешь быть
De nuevo yo quiero alcanzar el cielo
Снова я хочу достичь небес
Puesto que prefiero poderte tocar
Потому что я предпочитаю прикоснуться к тебе
De nuevo comprendo que si un día te tuve
Снова я понимаю, что когда-то у меня была ты
Tenerte no pude por donde andarás.
Но удержать тебя я не смог, где ты бродишь.
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Vivo en agonía cada despertar
Я живу в мучениях каждое утро
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Sueño noche y día con poderte amar
Я мечтаю день и ночь о том, чтобы тебя любить
De nuevo, de nuevo(bis)
Снова, снова(бис)
De nuevo pienso soy un vagabundo
Снова я думаю, что я бродяга
Solo y sin fortuna arando en el mar
Одинокий и без удачи, бороздящий море
De nuevo pienso que e viajado lejos
Снова я думаю, что я путешествую вдали
Que me vuelvo viejo y que tu no estas
Что я старею, а тебя нет рядом
De nuevo pienso que así es la vida
Снова я думаю, что такова жизнь
Ocaso de un día aurora traerá
Закат одного дня принесёт рассвет
Soñar mantiene la esperanza viva
Мечты поддерживают надежду живой
Es llama encendida desde que no estas
Это пламя горит с тех пор, как тебя нет рядом
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Vivo en agonía cada despertar
Я живу в мучениях каждое утро
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Sueño noche y día con poderte amar
Я мечтаю день и ночь о том, чтобы тебя любить
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Ven amada mía te voy a esperar
Приходи, любимая, я буду ждать тебя здесь
De nuevo de nuevo
Снова, снова
Te necesito y me desespero vuelve por favor
Я нуждаюсь в тебе, и я отчаиваюсь, вернись, пожалуйста
De nuevo, de nuevo, yo soy feliz sin ti (bis sigues hasta la improvisación)
Снова, снова, я счастлив без тебя (бис идём до импровизации)
Solo estoy con la tristeza, miro la luna del mar
Я одинок в своей печали, я смотрю на луну в море
Recordando tus caricias se que te puedo encontrar
Вспоминая твои ласки, я знаю, что найду тебя
Esooooooooooooooooo
Вот так вот
Venezuela
Венесуэла
De nuevo de nuevo
Снова, снова
Aquí te estoy esperando nena no te tardes mas
Я здесь, жду тебя, дорогая, не задерживайся
De nuevo de nuevo
Снова, снова
La paciencia se me acaba y no te dejo de amar
Моё терпение на исходе, а я всё ещё люблю тебя
De nuevo de nuevo
Снова, снова
Veni veni ven, veni veni ven, veni veni ven a gozar
Приди, приди, приди, приди, приди, приди насладиться
De nuevo de nuevo
Снова, снова
Me agobia la soledad
Я подавлен одиночеством
Yo soy feliz sin ti (bis)
Я счастлив без тебя (бис)





Авторы: Miguel A. Almazan G.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.