Текст и перевод песни Rafael "Pollo" Brito - Hola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
que
sorpresa
verte
otra
vez,
Привет,
какой
сюрприз
увидеть
тебя
снова,
Yo,
hace
poco
pensaba
en
ti,
Я
совсем
недавно
думал
о
тебе,
Eres,
mas
linda
que
ayer,
Ты
ещё
прекраснее,
чем
вчера,
Quizas
mas
bonita,
Возможно,
даже
красивее,
Desde
la
ultima
ves
que
te
vi,
Чем
в
последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
Dime,
como
pasa
tu
vida
sin
mi,
Скажи,
как
проходит
твоя
жизнь
без
меня,
Yo
sin
tu
amor,
ya
no
puedo
vivir,
Я
без
твоей
любви
больше
не
могу
жить,
Y
se,
como
se
debe
hacer,
И
знаю,
как
нужно
поступать,
Intentar
ser
feliz,
pero
no
lo
consegui,
Пытаться
быть
счастливым,
но
у
меня
не
получилось,
Es
tan
dificil
llamarte
mi
amiga,
Так
сложно
называть
тебя
моей
подругой,
Si
hace
un
tiempo,
yo
te
dije
Amor,
Если
ещё
недавно
я
говорил
тебе
"Любимая",
Es
tan
dificil,
besarte
en
el
rostro,
Так
сложно
целовать
тебя
в
щеку,
Si
aun
guardo,
en
mi
boca
tu
sabor,
Если
я
всё
ещё
храню
во
рту
твой
вкус,
Y
verte
asi,
de
prisa
por
la
calle,
И
видеть
тебя
спешащей
по
улице,
Que
triste
imaginarte
en
otros
brazos,
Как
грустно
представлять
тебя
в
других
объятиях,
Verte
vestida
yo
que
ya,
te
vi
desnuda,
Видеть
тебя
одетой,
когда
я
уже
видел
тебя
обнаженной,
Yo
no
te
quiero
amiga,
te
quiero
amante,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
моей
подругой,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
возлюбленной,
Ya
se,
es
tarde
y
te
tienes
que
ir,
Я
знаю,
уже
поздно,
и
тебе
пора
идти,
Vaya
con
Dios,
no
lo
puedo
evitar,
Иди
с
Богом,
я
не
могу
тебя
удержать,
Anda,
alejate
de
mi,
se
que
la
vida
es
asi,
Уходи,
уходи
от
меня,
я
знаю,
такова
жизнь,
Algun
dia
te
vuelvo
a
ver
otra
vez,
Когда-нибудь
я
снова
увижу
тебя,
Es
tan
dificil
llamarte
mi
amiga,
Так
сложно
называть
тебя
моей
подругой,
Si
hace
un
timpo,
yo
te
dije
amor,
Если
ещё
недавно
я
говорил
тебе
"Любимая",
Es
tan
dificil,
besarte
en
el
rostro,
Так
сложно
целовать
тебя
в
щеку,
Si
aun
guardo,
en
mi
boca
tu
sabor,
Если
я
всё
ещё
храню
во
рту
твой
вкус,
Y
verte
asi
deprisa
por
la
calle,
И
видеть
тебя
спешащей
по
улице,
Que
triste
imaginarte
en
otros
brazos,
Как
грустно
представлять
тебя
в
других
объятиях,
Verte
vestida
yo
que
ya,
te
vi
desnuda,
Видеть
тебя
одетой,
когда
я
уже
видел
тебя
обнаженной,
Yo
no
te
quiero
amiga,
te
quiero
amante.
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
моей
подругой,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
возлюбленной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.