Текст и перевод песни Rafael "Pollo" Brito - Presagio
El
Ave
que
ayer
volo
The
bird
that
flew
away
yesterday
Presagiando
tu
partida
Foretelling
your
departure
Era
gaviota
perdida
Was
a
lost
seagull
Como
perdido
es
tu
amor
Just
like
your
love
is
lost
El
ave
que
ayer
volo
The
bird
that
flew
away
yesterday
Lamentando
de
su
herida
Mourning
its
wound
Era
gaviota
perdida
Was
a
lost
seagull
Como
perdido
es
tu
amor
Just
like
your
love
is
lost
Tu
amor
que
fue
Your
love
that
was
El
aguita
de
mi
calor
The
little
water
of
my
warmth
El
azucar
de
mi
cafe
The
sugar
of
my
coffee
El
consuelo
de
mi
dolor
The
solace
of
my
pain
Tu
amor
que
fue
Your
love
that
was
La
salida
del
mismo
sol
The
sunrise
of
the
same
sun
La
frutica
de
mas
dulsor
The
sweetest
fruit
El
jardin
de
mi
florecer
The
garden
of
my
flowering
El
ave
que
ayer
volo
The
bird
that
flew
away
yesterday
Lamentando
de
su
herida
Mourning
its
wound
Era
gaviota
perdida
Was
a
lost
seagull
Como
perdido
es
tu
amor
Just
like
your
love
is
lost
Tu
amor
que
fue
Your
love
that
was
El
aguita
de
mi
calor
The
little
water
of
my
warmth
El
azucar
de
mi
cafe
The
sugar
of
my
coffee
El
consuelo
de
mi
dolor
The
solace
of
my
pain
Tu
amor
que
fue
Your
love
that
was
La
salida
del
mismo
sol
The
sunrise
of
the
same
sun
La
frutica
de
mas
dulsor
The
sweetest
fruit
El
jardin
de
mis
florecer
The
garden
of
my
flowering
Tu
amor
que
fue
Your
love
that
was
El
aguita
de
mi
calor
The
little
water
of
my
warmth
El
azucar
de
mi
cafe
The
sugar
of
my
coffee
El
consuelo
de
mi
dolor
The
solace
of
my
pain
Tu
amor
que
fue
Your
love
that
was
La
salida
del
mismo
sol
The
sunrise
of
the
same
sun
La
frutica
de
mas
dulsor
The
sweetest
fruit
El
jardin
de
mi
florecer
The
garden
of
my
flowering
Tu
amor
que
fue
Your
love
that
was
El
aguita
de
mi
calor
The
little
water
of
my
warmth
El
azucar
de
mi
cafe
The
sugar
of
my
coffee
El
consuelo
de
mi
dolor
The
solace
of
my
pain
Tu
amor
que
fue
Your
love
that
was
La
salida
del
mismo
sol
The
sunrise
of
the
same
sun
La
frutica
de
mas
dulsor
The
sweetest
fruit
El
jardin
de
mi
florecer
The
garden
of
my
flowering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Hidalgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.