Текст и перевод песни Rafael Santos - Mi Muchacho
Ese
muchacho
que
yo
quiero
tanto
ese
que
yo
regaño
a
cada
esto
me
hizo
acordar
ayer
que
así
era
yo
también
cuando
muchacho
que
solo
me
aquietaban
los
pencasos
del
viejo
Rafael
That
boy
I
love
so
much,
the
one
I
scold
all
the
time,
made
me
remember
yesterday
that
I
was
also
like
that
when
I
was
a
boy,
that
only
the
thoughts
of
old
Rafael
calmed
me
down
Y
se
parece
tanto
a
papá
hombre
del
alma
buena(2)
And
he
looks
so
much
like
dad,
a
man
with
a
good
soul(2)
Se
ponía
triste
al
verme
llorar
y
me
daba
un
pedazoe'
panela
He
used
to
get
sad
when
he
saw
me
cry
and
would
give
me
a
piece
of
sugarcane
Y
entraba
en
discusión
con
mi
vieja
porque
la
pobre
le
reclamaba
And
he
would
argue
with
my
old
lady
because
the
poor
woman
would
complain
to
him
Que
por
que
diablos
me
maltrataba
que
dejara
al
muchacho
tranquilo
Asking
him
why
on
earth
he
mistreated
me,
to
leave
the
boy
alone
Hoy
veo
en
Rafael
Santos
mi
hijo
todavia
las
costumbres
aquellas(2)
Today
I
see
in
Rafael
Santos
my
son
still
the
same
customs(2)
Recuerdo
la
cartillae'
abecedario
I
remember
the
ABC
primer
El
primer
día
que
al
pueblo
me
mandaron
porque
era
día
de
fiesta
The
first
day
they
sent
me
to
the
town
because
it
was
a
holiday
Recuerda
que
iba
tan
entusiasmado
porque
desde
que
me
habían
bautizado
no
llegaba
a
la
iglesia
Remember
that
I
was
so
excited
because
since
I
had
been
baptized
I
had
not
been
to
church
Y
el
16
de
julio
es
la
fiesta
de
la
Virgen
del
Carmen
(2)
And
July
16
is
the
feast
of
the
Virgin
of
Carmen
(2)
Y
ese
fue
el
día
que
le
escuche
al
padre
que
Dios
a
todos
nos
tiene
en
cuenta
And
that
was
the
day
I
heard
the
priest
say
that
God
keeps
all
of
us
in
mind
Y
con
deseo
también
de
quedarme
pa'
ya
en
la
noche
entra
a
la
caseta
y
me
toco
quedarme
en
la
puerta
no
tenia
plata
para
pagarles
And
with
a
desire
to
stay
too,
I
went
into
the
booth
at
night
and
had
to
stay
at
the
door
I
had
no
money
to
pay
them
Por
eso
es
que
la
vida
es
un
baile
que
con
el
tiempo
damos
la
vuelta
That's
why
life
is
a
dance
that
in
time
we
turn
around
Pero
el
tiempo
acaba
la
fiesta
y
me
voy
solito
la
el
valle(2)
But
time
ends
the
party
and
I
go
alone
to
the
valley(2)
Yo
aprendí
a
trabajar
desde
owlao
por
eso
es
que
yo
estoy
acostumbrao'
siempre
a
vivir
con
plata
I
learned
to
work
from
a
young
age,
that's
why
I'm
used
to
always
living
with
money
Y
con
toda
la
plata
que
he
ganao'
cuantos
problemas
no
he
solucionado
pero
nunca
me
alcanza
And
with
all
the
money
I've
earned,
how
many
problems
I
haven't
solved
but
it's
never
enough
Pa'
pagarle
a
mi
viejo
la
crianza
que
me
dio
con
esmero
To
pay
my
old
man
for
the
upbringing
he
gave
me
with
care
Porque
en
la
vida
hay
cosas
del
alma
que
valen
mucho
mas
que
el
dinero
Because
in
life
there
are
things
of
the
soul
that
are
worth
much
more
than
money
Por
eso
Rafael
Santos
yo
quiero
dejarte
dicho
en
esta
canción
That's
why
Rafael
Santos
I
want
to
tell
you
in
this
song
Que
si
te
inspira
ser
zapatero
solo
quiero
que
seas
el
mejor
pirque
de
nada
sirve
el
doctor
si
es
el
ejemplo
malo
del
pueblo
That
if
you
are
inspired
to
be
a
shoemaker
I
just
want
you
to
be
the
best
because
it
is
useless
to
be
a
doctor
if
you
are
a
bad
example
to
the
town
Y
el
ejemplo
mio
es
mi
viejo
y
el
ejemplo
tuyo
yo
soy
(2)
And
my
example
is
my
old
man
and
your
example
is
me(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diomedes Diaz Maestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.