Rafael Santos - No Pude Olvidarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rafael Santos - No Pude Olvidarte




No Pude Olvidarte
Не смог тебя забыть
Porque siempre que pasas me haces sonreír
Ведь каждый раз, когда ты проходишь мимо, ты заставляешь меня улыбаться,
Y hasta siento que te pareces a mi mamá
И я даже чувствую, что ты похожа на мою маму.
Sigues siendo aquella persona que conocí
Ты всё та же, кого я когда-то знал,
Y no cambias aunque te fuiste pa la ciudad
И ты не изменилась, даже уехав в город.
El amor que siento por ti nunca se murió
Любовь, которую я испытываю к тебе, никогда не умирала,
Aunque más nunca volví a verte hoy me estremecí
Хотя я больше никогда тебя не видел, сегодня я вздрогнул,
Y cumplí lo que cuando niño un día te juré
И я выполнил то, что когда-то в детстве тебе поклялся,
Qué si volvías al pueblo yo esperaría por ti
Что если ты вернёшься в деревню, я буду ждать тебя.
Ahora, que te vuelvo a encontrar nuevamente
Теперь, когда я снова тебя встретил,
Te quisiera decir que te amo
Я хотел бы сказать тебе, что люблю тебя,
Y no puedo... Otros besos besaron tus labios
Но не могу... Другие губы целовали твои губы,
Otras manos tomaron tus manos
Другие руки держали твои руки,
Y fue en vano mi espera en el tiempo
И напрасно было моё ожидание всё это время.
Ahora, que reviso el presente que tengo
Теперь, когда я пересматриваю своё настоящее,
Que quisiera volver a ser niño y mirarme de edecán inocente engreído
Я хотел бы снова стать ребёнком и видеть себя невинным, самодовольным пажом
Con la niña más linda del mundo
С самой красивой девочкой на свете,
Caminando en la plaza del pueblo
Гуляющим по площади нашего села.
No me pidas que te olvide, que te olvide que no puedo
Не проси меня забыть тебя, забыть тебя я не могу,
No me pidas que te olvide, que tu sabes que no puedo...
Не проси меня забыть тебя, ты же знаешь, что не могу...
Cuando te marchaste mi vida se congeló
Когда ты ушла, моя жизнь застыла,
Al mirar qué te ibas yo me desvanecí
Видя, как ты уходишь, я был опустошен.
Con tus ojos mojados te alejaron de
С заплаканными глазами тебя увезли от меня,
Y esperando que volvieras me hice mayor
И, ожидая твоего возвращения, я стал взрослым.
Ahora que tus ojos parecen no estar aquí
Теперь, когда кажется, что твои глаза смотрят куда-то вдаль,
Y no estoy en ningún lugar de tu corazón
И для меня нет места в твоём сердце,
Sigo siendo aquel niño de pantalón turquí
Я всё ещё тот мальчик в бирюзовых штанах,
Qué por más que busco esa niña ya se marchó
Который, как ни ищет, ту девочку уже не найдёт.
Ahora, que te vuelvo a encontrar nuevamente
Теперь, когда я снова тебя встретил,
Te quisiera decir que te amo
Я хотел бы сказать тебе, что люблю тебя,
Y no puedo... Otros besos besaron tus labios
Но не могу... Другие губы целовали твои губы,
Otras manos tomaron tus manos
Другие руки держали твои руки,
Y fue en vano mi espera en el tiempo
И напрасно было моё ожидание всё это время.
Ahora, que reviso el presente que tengo
Теперь, когда я пересматриваю своё настоящее,
Que quisiera volver a ser niño y mirarme de edecán inocente engreído
Я хотел бы снова стать ребёнком и видеть себя невинным, самодовольным пажом
Con la niña más linda del mundo
С самой красивой девочкой на свете,
Caminando en la plaza del pueblo
Гуляющим по площади нашего села.
No me pidas que te olvide, que te olvide que no puedo
Не проси меня забыть тебя, забыть тебя я не могу,
No me pidas que te olvide, que tu sabes que no puedo...
Не проси меня забыть тебя, ты же знаешь, что не могу...





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.