Текст и перевод песни Rafael Santos - No Pude Olvidarte
No Pude Olvidarte
Не смог забыть тебя
Porque
siempre
que
pasas
tú
me
haces
sonreír
Потому
что
всякий
раз,
когда
ты
проходишь
мимо,
ты
заставляешь
меня
улыбаться
Y
hasta
siento
que
te
pareces
a
mi
mamá
И
я
даже
чувствую,
что
ты
похожа
на
мою
маму
Sigues
siendo
aquella
persona
que
conocí
Ты
все
еще
тот
человек,
которого
я
когда-то
знал
Y
no
cambias
aunque
te
fuiste
pa
la
ciudad
И
ты
не
меняешься,
хотя
уехала
в
город
El
amor
que
siento
por
ti
nunca
se
murió
Любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе,
никогда
не
умерла
Aunque
más
nunca
volví
a
verte
hoy
me
estremecí
Хотя
я
больше
никогда
тебя
не
видел,
сегодня
я
вздрогнул
Y
cumplí
lo
que
cuando
niño
un
día
te
juré
И
сдержал
обещание,
которое
дал
тебе,
когда
был
ребенком
Qué
si
volvías
al
pueblo
yo
esperaría
por
ti
Что
если
ты
вернешься
в
деревню,
я
подожду
тебя
Ahora,
que
te
vuelvo
a
encontrar
nuevamente
Теперь,
когда
я
снова
тебя
нашел
Te
quisiera
decir
que
te
amo
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Y
no
puedo...
Otros
besos
besaron
tus
labios
Но
я
не
могу...
Другие
поцелуи
целовали
твои
губы
Otras
manos
tomaron
tus
manos
Другие
руки
держали
твои
руки
Y
fue
en
vano
mi
espera
en
el
tiempo
И
мое
ожидание
было
напрасным
с
течением
времени
Ahora,
que
reviso
el
presente
que
tengo
Теперь,
когда
я
пересматриваю
свое
настоящее
Que
quisiera
volver
a
ser
niño
y
mirarme
de
edecán
inocente
engreído
Я
хотел
бы
снова
стать
ребенком
и
взглянуть
на
себя
высокомерного,
невинного
пажа
Con
la
niña
más
linda
del
mundo
С
самой
красивой
девочкой
в
мире
Caminando
en
la
plaza
del
pueblo
Гуляющим
по
деревенской
площади
No
me
pidas
que
te
olvide,
que
te
olvide
que
no
puedo
Не
проси
меня
забыть
тебя,
забыть
тебя
я
не
могу
No
me
pidas
que
te
olvide,
que
tu
sabes
que
no
puedo...
Не
проси
меня
забыть
тебя,
ты
же
знаешь,
что
я
не
могу...
Cuando
te
marchaste
mi
vida
se
congeló
Когда
ты
ушла,
моя
жизнь
замерла
Al
mirar
qué
te
ibas
yo
me
desvanecí
Глядя,
как
ты
уходишь,
я
исчез
Con
tus
ojos
mojados
te
alejaron
de
mí
С
заплаканными
глазами
тебя
увели
от
меня
Y
esperando
que
tú
volvieras
me
hice
mayor
И,
ожидая,
что
ты
вернешься,
я
стал
взрослым
Ahora
que
tus
ojos
parecen
no
estar
aquí
Теперь,
когда
кажется,
что
твоих
глаз
здесь
нет
Y
no
estoy
en
ningún
lugar
de
tu
corazón
И
меня
нет
ни
в
одном
уголке
твоего
сердца
Sigo
siendo
aquel
niño
de
pantalón
turquí
Я
все
еще
тот
мальчишка
в
бирюзовых
брюках
Qué
por
más
que
busco
esa
niña
ya
se
marchó
Что
ни
ищу
ту
девочку,
она
уже
ушла
Ahora,
que
te
vuelvo
a
encontrar
nuevamente
Теперь,
когда
я
снова
тебя
нашел
Te
quisiera
decir
que
te
amo
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Y
no
puedo...
Otros
besos
besaron
tus
labios
Но
я
не
могу...
Другие
поцелуи
целовали
твои
губы
Otras
manos
tomaron
tus
manos
Другие
руки
держали
твои
руки
Y
fue
en
vano
mi
espera
en
el
tiempo
И
мое
ожидание
было
напрасным
с
течением
времени
Ahora,
que
reviso
el
presente
que
tengo
Теперь,
когда
я
пересматриваю
свое
настоящее
Que
quisiera
volver
a
ser
niño
y
mirarme
de
edecán
inocente
engreído
Я
хотел
бы
снова
стать
ребенком
и
взглянуть
на
себя
высокомерного,
невинного
пажа
Con
la
niña
más
linda
del
mundo
С
самой
красивой
девочкой
в
мире
Caminando
en
la
plaza
del
pueblo
Гуляющим
по
деревенской
площади
No
me
pidas
que
te
olvide,
que
te
olvide
que
no
puedo
Не
проси
меня
забыть
тебя,
забыть
тебя
я
не
могу
No
me
pidas
que
te
olvide,
que
tu
sabes
que
no
puedo...
Не
проси
меня
забыть
тебя,
ты
же
знаешь,
что
я
не
могу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.