Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love doesn't know about Age
Liebe kennt kein Alter
I
don't
know
how
or
when
I'll
come
to
you
to
show
you
my
love
Ich
weiß
nicht,
wie
oder
wann
ich
zu
dir
komme,
um
dir
meine
Liebe
zu
zeigen
I
will
be
the
first
and
the
happiest
man
in
the
world
Ich
werde
der
erste
und
glücklichste
Mann
der
Welt
sein
Maybe
tonight
the
moon
will
be
on
the
sky
and
you
will
be
just
mine
Vielleicht
wird
heute
Nacht
der
Mond
am
Himmel
stehen
und
du
wirst
nur
mir
gehören
Together
we'll
be
one
to
make
love
tonight
till
the
morning
light
Zusammen
werden
wir
eins
sein,
um
heute
Nacht
Liebe
zu
machen,
bis
zum
Morgengrauen
Your
beauty
eyes
make
me
think
of
the
blue
sky
Deine
wunderschönen
Augen
erinnern
mich
an
den
blauen
Himmel
Your
lips
and
your
smile
when
they
kiss
me
make
me
feel
so
fine
Deine
Lippen
und
dein
Lächeln,
wenn
sie
mich
küssen,
geben
mir
ein
so
gutes
Gefühl
And
I
play
my
guitar,
singing
words
that
rhymes
coming
from
my
heart
Und
ich
spiele
meine
Gitarre
und
singe
reimende
Worte,
die
aus
meinem
Herzen
kommen
And
you're
in
my
arms
moving
so
kind
looking
into
my
eyes
Und
du
bist
in
meinen
Armen,
bewegst
dich
so
sanft
und
schaust
mir
in
die
Augen
Maybe
love
doesn't
know
about
age,
just
fondness
Vielleicht
kennt
Liebe
kein
Alter,
nur
Zuneigung
Maybe
your
innocence
makes
me
forget
my
ripeness
Vielleicht
lässt
deine
Unschuld
mich
meine
Reife
vergessen
I
know
now
how
and
when
I'll
come
to
you
to
show
you
my
love
Ich
weiß
jetzt,
wie
und
wann
ich
zu
dir
komme,
um
dir
meine
Liebe
zu
zeigen
I
will
be
the
first
and
the
happiest
man
in
the
world
Ich
werde
der
erste
und
glücklichste
Mann
der
Welt
sein
Maybe
tonight
the
moon
will
be
on
the
sky
and
you
will
be
just
mine
Vielleicht
wird
heute
Nacht
der
Mond
am
Himmel
stehen
und
du
wirst
nur
mir
gehören
Here
in
my
arms,
moving
so
kind
looking
into
my
eyes
Hier
in
meinen
Armen,
so
sanft
bewegend,
in
meine
Augen
schauend
Maybe
love
doesn't
know
about
age,
just
fondness
Vielleicht
kennt
Liebe
kein
Alter,
nur
Zuneigung
Maybe
your
innocence
makes
me
forget
my
ripeness
Vielleicht
lässt
deine
Unschuld
mich
meine
Reife
vergessen
Maybe
love
doesn't
know
about
age,
just
fondness
Vielleicht
kennt
Liebe
kein
Alter,
nur
Zuneigung
Maybe
your
innocence
makes
me
forget
my
ripeness
Vielleicht
lässt
deine
Unschuld
mich
meine
Reife
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Mauricio Fuentes Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.