Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te podría odiar Jamás
Ich könnte dich niemals hassen
Te
confié
mi
corazón
y
fuiste
al
fin
mi
depresión
Ich
habe
dir
mein
Herz
anvertraut
und
du
wurdest
schließlich
zu
meiner
Depression
Yo
te
entregué
todo
mi
amor
y
me
dejaste
así
sin
salvación
Ich
habe
dir
meine
ganze
Liebe
gegeben
und
du
hast
mich
ohne
Rettung
zurückgelassen
Me
has
culpado
sin
motivación,
me
has
tratado
de
lo
peor
Du
hast
mich
ohne
Grund
beschuldigt,
du
hast
mich
aufs
Schlimmste
behandelt
Yo
sin
merecer
esta
sanción
sólo
pienso
en
ti
sin
rencor
Obwohl
ich
diese
Strafe
nicht
verdiene,
denke
ich
ohne
Groll
an
dich
No
te
podría
odiar
jamás
Ich
könnte
dich
niemals
hassen
(No
te
podría
odiar)
(Ich
könnte
dich
nicht
hassen)
Si
te
he
amado
y
esa
es
la
verdad
Denn
ich
habe
dich
geliebt,
und
das
ist
die
Wahrheit
(Odiar
jamás)
(Niemals
hassen)
Me
has
brindado
tanto
amor
y
esa
es
la
razón
Du
hast
mir
so
viel
Liebe
gegeben,
und
das
ist
der
Grund
Que
no
te
podría
odiar
jamás
Dass
ich
dich
niemals
hassen
könnte
No
te
podría
odiar
jamás
Ich
könnte
dich
niemals
hassen
(No
te
podría
odiar)
(Ich
könnte
dich
nicht
hassen)
Si
me
has
brindado
tu
amistad
Weil
du
mir
deine
Freundschaft
geschenkt
hast
(Odiar
jamás)
(Niemals
hassen)
No
importa
el
dolor
en
mi
corazón
Der
Schmerz
in
meinem
Herzen
spielt
keine
Rolle
No
te
podría
odiar
jamás
Ich
könnte
dich
niemals
hassen
Te
he
perdonado
cada
equivocación
apartando
mi
dignidad
y
dolor
Ich
habe
dir
jeden
Fehler
verziehen
und
meine
Würde
und
meinen
Schmerz
beiseite
geschoben
Y
aún
así
no
tienes
compasión
de
no
herir
más
mi
corazón
Und
trotzdem
hast
du
kein
Mitleid,
mein
Herz
nicht
noch
mehr
zu
verletzen
Te
entregué
todo
mi
amor
y
fuiste
al
fin
mi
depresión
Ich
habe
dir
meine
ganze
Liebe
gegeben
und
du
wurdest
schließlich
zu
meiner
Depression
Yo
te
confié
mi
corazón,
me
dejaste
así
sin
salvación
Ich
habe
dir
mein
Herz
anvertraut,
du
hast
mich
ohne
Rettung
zurückgelassen
No
te
podría
odiar
jamás
Ich
könnte
dich
niemals
hassen
(No
te
podría
odiar)
(Ich
könnte
dich
nicht
hassen)
Si
te
he
amado
y
esa
es
la
verdad
Denn
ich
habe
dich
geliebt,
und
das
ist
die
Wahrheit
(Odiar
jamás)
(Niemals
hassen)
Me
has
brindado
tanto
amor
y
esa
es
la
razón
Du
hast
mir
so
viel
Liebe
gegeben,
und
das
ist
der
Grund
Que
no
te
podría
odiar
jamás
Dass
ich
dich
niemals
hassen
könnte
No
te
podría
odiar
jamás
Ich
könnte
dich
niemals
hassen
(No
te
podría
odiar)
(Ich
könnte
dich
nicht
hassen)
Si
me
has
brindado
tu
amistad
Weil
du
mir
deine
Freundschaft
geschenkt
hast
(Odiar
jamás)
(Niemals
hassen)
No
importa
el
dolor
en
mi
corazón
Der
Schmerz
in
meinem
Herzen
spielt
keine
Rolle
No
te
podría
odiar
jamás
Ich
könnte
dich
niemals
hassen
No
te
podría
odiar
jamás
Ich
könnte
dich
niemals
hassen
(No
te
podría
odiar)
(Ich
könnte
dich
nicht
hassen)
Si
te
he
amado
y
esa
es
la
verdad
Denn
ich
habe
dich
geliebt,
und
das
ist
die
Wahrheit
(Odiar
jamás)
(Niemals
hassen)
Me
has
brindado
tanto
amor
y
esa
es
la
razón
Du
hast
mir
so
viel
Liebe
gegeben,
und
das
ist
der
Grund
Que
no
te
podría
odiar
jamás
Dass
ich
dich
niemals
hassen
könnte
No
te
podría
odiar
jamás
Ich
könnte
dich
niemals
hassen
(No
te
podría
odiar)
(Ich
könnte
dich
nicht
hassen)
Si
me
has
brindado
tu
amistad
Weil
du
mir
deine
Freundschaft
geschenkt
hast
(Odiar
jamás)
(Niemals
hassen)
No
importa
el
dolor
en
mi
corazón
Der
Schmerz
in
meinem
Herzen
spielt
keine
Rolle
No
te
podría
odiar
jamás
Ich
könnte
dich
niemals
hassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.