Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
noche
se
empiece
a
asomar
Wenn
die
Nacht
hereinzubrechen
beginnt,
Pobre
María
recordará
wird
die
arme
Maria
sich
erinnern,
Aquellas
noches
que
junto
a
él
pasó
an
jene
Nächte,
die
sie
mit
ihm
verbrachte,
Pobre
María
prefiere
el
sol
die
arme
Maria
zieht
die
Sonne
vor.
Cuando
María
sale
a
caminar
Wenn
Maria
spazieren
geht,
Por
esos
lugares
donde
solían
pasar
an
jenen
Orten,
wo
sie
einst
waren,
Siente
como
si
fuese
ayer
fühlt
sie
es,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
Cuando
él
la
besó
por
última
vez
als
er
sie
zum
letzten
Mal
küsste.
Pobre
María
no
llores
más
Arme
Maria,
weine
nicht
mehr,
Por
favor
seca
tus
lágrimas
bitte
trockne
deine
Tränen.
Pobre
María
no
llores
más
Arme
Maria,
weine
nicht
mehr,
Por
favor
seca
tus
lágrimas
bitte
trockne
deine
Tränen.
Cuando
la
noche
se
empiece
a
asomar
Wenn
die
Nacht
hereinzubrechen
beginnt,
Pobre
María
se
pondrá
a
llorar
wird
die
arme
Maria
zu
weinen
beginnen,
Porque
su
novio
un
día
la
dejó
weil
ihr
Freund
sie
eines
Tages
verließ,
Para
ir
a
reunirse
con
Dios
um
sich
mit
Gott
zu
vereinen.
Cuando
María
se
acerca
a
su
cruz
Wenn
Maria
sich
seinem
Kreuz
nähert,
Lo
hace
pidiéndole
a
Jesús
tut
sie
es,
indem
sie
Jesus
bittet,
Que
por
favor
le
cuide
a
su
amor
bitte
auf
ihre
Liebe
aufzupassen,
Pobre
María
le
deja
una
flor
die
arme
Maria
hinterlässt
ihm
eine
Blume.
Pobre
María
no
llores
más
Arme
Maria,
weine
nicht
mehr,
Por
favor
seca
tus
lágrimas
bitte
trockne
deine
Tränen.
Pobre
María
no
llores
más
Arme
Maria,
weine
nicht
mehr,
Por
favor
seca
tus
lágrimas
bitte
trockne
deine
Tränen.
Pobre
María
no
llores
más
Arme
Maria,
weine
nicht
mehr,
Por
favor
seca
tus
lágrimas
bitte
trockne
deine
Tränen.
Pobre
María
no
llores
más
Arme
Maria,
weine
nicht
mehr,
Por
favor
seca
tus
lágrimas
bitte
trockne
deine
Tränen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.