Текст и перевод песни Rafaela Pinho - A Cada Manhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
o
dia
em
que
o
Senhor
С
того
дня,
в
который
Господь
Tomou
a
minha
mão
e
me
chamou
para
o
servir
Он
взял
мою
руку
и
призвал
меня
служить
ему
Deixei
os
meus
caminhos
Я
пути
мои,
Minha
vida
lhe
entreguei
pra
me
tornar
servo
do
Senhor
Моей
жизни,
протянул
ему
хочу
я
стать
слугой
Господа
Mas
quando
eu
caí
Но
когда
я
упал
Senti
a
dor
de
ver
os
meus
pecados
Я
почувствовал
боль,
видеть
грехи
мои
Ver
minhas
mãos
impuras
Смотрите
мои
грязными
руками
Sei
que
o
inimigo
tenta
me
derrubar
Я
знаю,
что
враг
пытается
меня
сбить
Mas
em
meio
a
lágrimas,
eu
posso
confiar
Но
сквозь
слезы
я
могу
доверять
Que
a
cada
manhã,
eu
tenho
novas
bençãos
Что
каждое
утро,
у
меня
есть
новые
благословения
A
cada
manhã,
eu
tenho
o
seu
perdão
Каждое
утро,
я
их
прощение
A
cada
manhã,
eu
posso
confiar
Каждое
утро,
я
могу
доверять
Que
a
sua
bondade
é
para
sempre
Что
его
доброта-это
навсегда
Para
sempre,
para
sempre
Навсегда,
навсегда
Que
a
sua
bondade
é
para
sempre
Что
его
доброта-это
навсегда
Para
sempre,
para
sempre
Навсегда,
навсегда
Que
a
sua
bondade
é
para
sempre
Что
его
доброта-это
навсегда
Mas
quando
eu
caí
Но
когда
я
упал
Senti
a
dor
de
ver
os
meus
pecados
Я
почувствовал
боль,
видеть
грехи
мои
Ver
minhas
mãos
impuras
Смотрите
мои
грязными
руками
Sei
que
o
inimigo
tenta
me
derrubar
Я
знаю,
что
враг
пытается
меня
сбить
Mas
em
meio
à
lágrimas
eu
posso
confiar
Но
через
слезы
я
могу
доверять
Eu
sei
que
a
cada
manhã,
eu
tenho
novas
bençãos
Я
знаю,
что
каждое
утро,
у
меня
есть
новые
благословения
Que
a
cada
manhã,
eu
tenho
o
seu
perdão
Что
каждое
утро,
у
меня
есть
его
прощение
A
cada
manhã,
eu
posso
confiar
Каждое
утро,
я
могу
доверять
Que
a
sua
bondade
é
para
sempre
Что
его
доброта-это
навсегда
Para
sempre,
para
sempre
Навсегда,
навсегда
Que
a
sua
bondade
é
para
sempre
Что
его
доброта-это
навсегда
Para
sempre,
para
sempre
Навсегда,
навсегда
Que
a
sua
bondade
é
para
sempre
Что
его
доброта-это
навсегда
Para
sempre,
para
sempre
Навсегда,
навсегда
Que
a
sua
bondade
é
para
sempre
(Para
sempre)
Что
его
доброта
навсегда
(навсегда)
Para
sempre,
para
sempre
Навсегда,
навсегда
Que
a
sua
bondade
é
para
sempre
Что
его
доброта-это
навсегда
Que
a
sua
bondade
é
para
sempre
Что
его
доброта-это
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olimpio Neto, Ricardo Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.