Текст и перевод песни Rafaela Pinho - Laços (Ao Vivo)
Podemos
ser
deixados
de
lado
e
desprezados
Мы
можем
быть
обходят
стороной
и
презирают
Mas
suportaremos
os
nossos
contratempos
Но
поддержим
наших
неудач
Porque
é
no
descaso,no
abandono
e
desamparo
Потому
что
это
пренебрежение,в
заброшенности
и
беспомощности
Que
a
força
que
nos
move
nos
deixará
mais
fortes
Сила,
которая
двигает
нас
не
оставит
нас
сильнее
Porque
Deus
recupera
os
cacos
Потому
что
Бог
восстанавливает
все
осколки
E
une
os
pedaços
dos
corações
quebrados
И
собирает
куски
сердца
разбиты
E
se
mantém
fiel
ao
nosso
lado
И
остается
верным
нашей
стороне
E
tece
nos
fracassos
nós
que
fortalecem
nossos
laços
И
ткет
нас
неудач,
мы,
которые
укрепляют
наши
связи
E
exalta
o
humilhado,
oprimido
e
rejeitado
И
возвышает
униженных,
угнетенных
и
отклонен
Podemos
estar
fracos,
tristes
ou
cansados
Мы
можем
быть
слабыми,
грустные
или
устали
Mas
é
na
tristeza,
no
cansaço
e
na
fraqueza
Но
в
печали,
усталость
и
слабость
Que
somos
postos
à
prova
Что
мы
поставлены
на
испытания
Que
nosso
vigor
se
renova
Что
нашу
силу,
если
"ренова"
E
em
vez
de
ressentidos,
derrotados
e
aflitos
И
вместо
того,
обиженный,
поражение
и
страдает,
Ficaremos
bem
e
dando
glórias
Мы
будем
хорошо
и
дает
славу
Mesmo
em
meio
ao
desdém
Даже
на
фоне
того
презрения
Assim
como
nós
Jesus
sofreu
também
Так
же,
как
и
мы,
страдал
Иисус
также
Mas
na
alma
afligida
que
não
desanima
Но
в
душе
больной,
что
не
нравится
Toda
ferida
cicatriza
Все
раны
лечит
Podemos
ser
deixados
de
lado
e
desprezados
Мы
можем
быть
обходят
стороной
и
презирают
Mas
suportaremos
os
nossos
contratempos.
Но
поддержим
наших
неудач.
Porque
é
no
descaso,no
abandono
e
desamparo
Потому
что
это
пренебрежение,в
заброшенности
и
беспомощности
Que
a
força
que
nos
move
nos
deixará
mais
fortes
Сила,
которая
двигает
нас
не
оставит
нас
сильнее
Porque
Deus
recupera
os
cacos
Потому
что
Бог
восстанавливает
все
осколки
E
une
os
pedaços
dos
corações
И
собирает
куски
сердца
Dos
nossos
corações
quebrados
Наши
сердца
разбиты
E
é
ele
quem
ata
os
cortes
e
sara
И
он-тот,
кто
ata
отрезки
и
сара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tercio Pinho Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.