Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Pode Mudar
Alles kann sich ändern
Nada
ultrapassa
a
velocidade
do
amor
Nichts
übertrifft
die
Geschwindigkeit
der
Liebe
Venha
de
onde
vier,
seja
como
for
Komm,
woher
du
auch
kommst,
sei,
wie
du
bist
Subitamente,
o
tempo
parece
parar
Plötzlich
scheint
die
Zeit
stillzustehen
Nada
acontece
distante
do
teu
olhar
Nichts
geschieht
außerhalb
deines
Blickes
E
eu
aqui
sozinha,
esperando
você
chegar
Und
ich
bin
hier
allein
und
warte
darauf,
dass
du
ankommst
Enquanto
o
digital
do
relógio
parece
avisar,
ah,
ah
Während
die
Digitalanzeige
der
Uhr
zu
warnen
scheint,
ah,
ah
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
Und
im
Wandel
der
Stunden
kann
sich
alles
ändern
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
Und
im
Wandel
der
Stunden
kann
sich
alles
ändern
Eu
acho
que
ele
não
vem
Ich
glaube,
er
kommt
nicht
Ele
não
vem,
não
Er
kommt
nicht,
nein
Ou
será
que
virá,
á,
á,
á...
Oder
wird
er
kommen,
a,
a,
a...
Volto
para
casa
fazendo
trapaças
pra
dor
Ich
gehe
nach
Hause
und
täusche
den
Schmerz
Seja
o
que
Deus
quiser,
seja
o
que
for
Was
Gott
will,
soll
geschehen
Me
ligo
na
televisão
pro
tempo
passar
Ich
schalte
den
Fernseher
ein,
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Mas
todos
os
anúncios
afirmam
que
é
bom
amar
Aber
alle
Werbespots
bestätigen,
dass
es
gut
ist
zu
lieben
E
dentro
do
meu
peito
Und
in
meiner
Brust
Não
tem
jeito,
bate
paixão
Gibt
es
kein
Entrinnen,
die
Leidenschaft
schlägt
zu
São
dez
pra
ficar
louca
Es
ist
zehn
vor
verrückt
Daqui
a
pouco
posso
pirar
Ich
könnte
gleich
durchdrehen
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
Und
im
Wandel
der
Stunden
kann
sich
alles
ändern
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
Und
im
Wandel
der
Stunden
kann
sich
alles
ändern
Eu
acho
que
ele
não
vem
Ich
glaube,
er
kommt
nicht
Ele
não
vem,
não
Er
kommt
nicht,
nein
Ou
será
que
virá,
á,
á,
á...
Oder
wird
er
kommen,
a,
a,
a...
Mas
será
que
virá,
á,
á,
á...
Aber
wird
er
kommen,
a,
a,
a...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Lobato Soare Santos, Jose Luiz Athanazio Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.