Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ya
no
nos
vemos)
(Wir
sehen
uns
nicht
mehr)
(Tiene
cara
de
ser
siempre
mía)
(Sie
hat
das
Gesicht,
als
wäre
sie
immer
mein)
Por
más
que
no
estemos
tú
sabes
que
no
estás
sola
Auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sind,
weißt
du,
dass
du
nicht
allein
bist
Y
aunque
me
dañe
la
mente
verte
con
otro
en
la
zona
Und
obwohl
es
mich
innerlich
auffrisst,
dich
mit
einem
anderen
in
der
Gegend
zu
sehen
Yo
voy
a
cuidarte
siempre
con
mi
combo
y
mi
pistola
Ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen,
mit
meiner
Gang
und
meiner
Knarre
Cuando
te
me
pone'
en
4 sabes
que
me
descontrolas
Wenn
du
dich
vor
mir
hinkniest,
weißt
du,
dass
ich
die
Kontrolle
verliere
Qué
hiciste?
Dime
que
brujería
me
hiciste
Was
hast
du
getan?
Sag
mir,
welche
Hexerei
hast
du
mit
mir
getrieben?
Me
tiene
imaginándote
ma'
no
lo
cojas
chiste
Ich
stelle
mir
dich
ständig
vor,
nimm
das
nicht
auf
die
leichte
Schulter
Yo
sé
que
irte
a
la
cama
con
ese
te
pone
triste
Ich
weiß,
dass
es
dich
traurig
macht,
mit
ihm
ins
Bett
zu
gehen
Eso
sí
es
triste
Das
ist
wirklich
traurig
Mami
niégalo
to'
dile
que
ya
no
nos
vemos
Baby,
leugne
alles,
sag
ihm,
dass
wir
uns
nicht
mehr
sehen
Ya
no
hablamos
ya
no
nos
comemos
Wir
reden
nicht
mehr,
wir
schlafen
nicht
mehr
miteinander
Yo
sé
que
tú
nuevo
chico
es
bueno
pero
Ich
weiß,
dass
dein
neuer
Freund
gut
ist,
aber
No
es
mejor
que
yo
Er
ist
nicht
besser
als
ich
Eso
los
2 los
sabemos
Das
wissen
wir
beide
No
estás
clara
a
ti
te
entran
los
celos,
tiene
cara
de
ser
siempre
mía
Du
bist
dir
nicht
sicher,
du
wirst
eifersüchtig,
sie
hat
das
Gesicht,
als
wäre
sie
immer
mein
Soy
tuyo
hasta
que
me
maten
cielo
Ich
gehöre
dir,
bis
sie
mich
umbringen,
mein
Schatz
Y
anda
sal
con
tus
amigas,
diles
que
tú
me
extrañas
Und
geh
mit
deinen
Freundinnen
aus,
sag
ihnen,
dass
du
mich
vermisst
No
puedes
olvidar
mi
sonrisa
por
la
mañana
Du
kannst
mein
Lächeln
am
Morgen
nicht
vergessen
Los
polvos
por
la
mañana,
los
porros
por
la
mañana
Den
Sex
am
Morgen,
die
Joints
am
Morgen
Quizás
no
hoy,
tal
vez
mañana
sea
que
Vielleicht
nicht
heute,
vielleicht
morgen
werden
wir
Nos
encontremos,
se
lo
dejo
al
destino
Uns
treffen,
ich
überlasse
es
dem
Schicksal
Ya
no
está
en
mis
manos
Es
liegt
nicht
mehr
in
meinen
Händen
Pero
si
te
hacen
daño,
eso
sí
que
está
en
mis
manos
Aber
wenn
sie
dir
wehtun,
das
liegt
in
meinen
Händen
Ponlo
en
la
lista
negra
y
le
damo'
un
rafagazo
Setz
ihn
auf
die
schwarze
Liste
und
wir
verpassen
ihm
eine
Salve
Juran
que
van
delante,
pero
me
siguen
los
pasos
Sie
schwören,
dass
sie
vorne
liegen,
aber
sie
folgen
meinen
Schritten
(A
veces
llama)
(Manchmal
ruft
sie
an)
(Cuando
se
aburre
de
la
rutina)
(Wenn
sie
sich
von
der
Routine
langweilt)
(Algo
trama)
(Sie
plant
etwas)
(Sabe
lo
que
viene,
eso
me
gusta
mami)
(Sie
weiß,
was
kommt,
das
mag
ich,
Baby)
Dime,
shorty
Sag
mir,
Kleine
Cuándo
vamo'
a
vernos
Wann
sehen
wir
uns?
Sin
ti
es
un
infierno
Ohne
dich
ist
es
die
Hölle
Pero
callao'
na'
más'
Aber
ganz
heimlich
Mami
niégalo
to'
dile
que
ya
no
nos
vemos
Baby,
leugne
alles,
sag
ihm,
dass
wir
uns
nicht
mehr
sehen
Ya
no
hablamos
ya
no
nos
comemos
Wir
reden
nicht
mehr,
wir
schlafen
nicht
mehr
miteinander
Yo
sé
que
tú
nuevo
chico
es
bueno
pero
Ich
weiß,
dass
dein
neuer
Freund
gut
ist,
aber
No
es
mejor
que
yo
Er
ist
nicht
besser
als
ich
Eso
los
2 los
sabemos
Das
wissen
wir
beide
No
estás
clara
a
ti
te
entran
los
celos,
tiene
cara
de
ser
siempre
mía
Du
bist
dir
nicht
sicher,
du
wirst
eifersüchtig,
sie
hat
das
Gesicht,
als
wäre
sie
immer
mein
Soy
tuyo
hasta
que
me
maten
cielo
Ich
gehöre
dir,
bis
sie
mich
umbringen,
mein
Schatz
(Mami
niégalo
to')
(Baby,
leugne
alles)
(Tiene
cara
de
ser
siempre
mía)
(Sie
hat
das
Gesicht,
als
wäre
sie
immer
mein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.