Текст и перевод песни Rafaell Cocoa feat. KidBored - Brujería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ya
no
nos
vemos)
(We
don't
see
each
other
anymore)
(Tiene
cara
de
ser
siempre
mía)
(She
looks
like
she'll
always
be
mine)
Por
más
que
no
estemos
tú
sabes
que
no
estás
sola
Even
if
we're
not
together,
you
know
you're
not
alone
Y
aunque
me
dañe
la
mente
verte
con
otro
en
la
zona
And
even
though
it
hurts
my
mind
to
see
you
with
another
in
the
zone
Yo
voy
a
cuidarte
siempre
con
mi
combo
y
mi
pistola
I'll
always
take
care
of
you
with
my
crew
and
my
gun
Cuando
te
me
pone'
en
4 sabes
que
me
descontrolas
When
you
get
on
all
fours,
you
know
you
drive
me
crazy
Qué
hiciste?
Dime
que
brujería
me
hiciste
What
did
you
do?
Tell
me
what
witchcraft
you
did
to
me
Me
tiene
imaginándote
ma'
no
lo
cojas
chiste
It
keeps
me
imagining
you,
don't
take
it
as
a
joke
Yo
sé
que
irte
a
la
cama
con
ese
te
pone
triste
I
know
going
to
bed
with
him
makes
you
sad
Eso
sí
es
triste
That's
sad
Mami
niégalo
to'
dile
que
ya
no
nos
vemos
Baby,
deny
it
all,
tell
him
we
don't
see
each
other
anymore
Ya
no
hablamos
ya
no
nos
comemos
We
don't
talk
anymore,
we
don't
eat
each
other
anymore
Yo
sé
que
tú
nuevo
chico
es
bueno
pero
I
know
your
new
guy
is
good,
but
No
es
mejor
que
yo
He's
not
better
than
me
Eso
los
2 los
sabemos
We
both
know
that
No
estás
clara
a
ti
te
entran
los
celos,
tiene
cara
de
ser
siempre
mía
You're
not
clear,
you
get
jealous,
she
looks
like
she'll
always
be
mine
Soy
tuyo
hasta
que
me
maten
cielo
I'm
yours
until
they
kill
me,
babe
Y
anda
sal
con
tus
amigas,
diles
que
tú
me
extrañas
Go
out
with
your
friends,
tell
them
you
miss
me
No
puedes
olvidar
mi
sonrisa
por
la
mañana
You
can't
forget
my
smile
in
the
morning
Los
polvos
por
la
mañana,
los
porros
por
la
mañana
The
powders
in
the
morning,
the
joints
in
the
morning
Quizás
no
hoy,
tal
vez
mañana
sea
que
Maybe
not
today,
maybe
tomorrow
it
will
be
that
Nos
encontremos,
se
lo
dejo
al
destino
We
meet,
I
leave
it
to
fate
Ya
no
está
en
mis
manos
It's
not
in
my
hands
anymore
Pero
si
te
hacen
daño,
eso
sí
que
está
en
mis
manos
But
if
they
hurt
you,
that's
in
my
hands
Ponlo
en
la
lista
negra
y
le
damo'
un
rafagazo
Put
him
on
the
blacklist
and
we'll
give
him
a
blast
Juran
que
van
delante,
pero
me
siguen
los
pasos
They
swear
they're
ahead,
but
I'm
following
their
footsteps
(A
veces
llama)
(She
calls
sometimes)
(Cuando
se
aburre
de
la
rutina)
(When
she
gets
bored
with
the
routine)
(Algo
trama)
(She's
plotting
something)
(Sabe
lo
que
viene,
eso
me
gusta
mami)
(She
knows
what's
coming,
I
like
that
baby)
Dime,
shorty
Tell
me,
shorty
Cuándo
vamo'
a
vernos
When
are
we
gonna
see
each
other
Sin
ti
es
un
infierno
It's
hell
without
you
Pero
callao'
na'
más'
But
I'm
keeping
it
quiet
Mami
niégalo
to'
dile
que
ya
no
nos
vemos
Baby,
deny
it
all,
tell
him
we
don't
see
each
other
anymore
Ya
no
hablamos
ya
no
nos
comemos
We
don't
talk
anymore,
we
don't
eat
each
other
anymore
Yo
sé
que
tú
nuevo
chico
es
bueno
pero
I
know
your
new
guy
is
good,
but
No
es
mejor
que
yo
He's
not
better
than
me
Eso
los
2 los
sabemos
We
both
know
that
No
estás
clara
a
ti
te
entran
los
celos,
tiene
cara
de
ser
siempre
mía
You're
not
clear,
you
get
jealous,
she
looks
like
she'll
always
be
mine
Soy
tuyo
hasta
que
me
maten
cielo
I'm
yours
until
they
kill
me,
babe
(Mami
niégalo
to')
(Baby,
deny
it
all)
(Tiene
cara
de
ser
siempre
mía)
(She
looks
like
she'll
always
be
mine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.