Текст и перевод песни Ráfaga - Aún Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún Te Amo
Still I Love You
El
tiempo
pasa
en
el
reloj
Time
passes
on
the
clock
Y
el
viento
se
llevó
mi
voz
And
the
wind
carried
my
voice
away
Con
mil
palabras
que
aún
te
nombran
With
a
thousand
words
that
still
name
you
No
supe
ver
la
realidad
I
couldn't
see
the
reality
Y
entre
las
sombras,
tu
verdad
And
among
the
shadows,
your
truth
Ponía
final
a
esta
historia
Was
putting
an
end
to
this
story
Y
aún
te
extraño
And
I
still
miss
you
y
aún
te
extraño
And
I
still
miss
you
Qué
extraña
esta
sensación
How
strange
this
feeling
is
Al
verme
solo
y
sin
tu
amor
To
see
myself
alone
and
without
your
love
Sentirte
lejos
de
mi
lado
To
feel
you
far
from
my
side
Yo
no
escuché
tu
corazón
I
didn't
listen
to
your
heart
Pidiendo
a
gritos,
por
favor
Screaming,
please
Que
me
alejara
de
tus
brazos
That
I
should
walk
away
from
your
arms
Y
aún
te
amo
And
I
still
love
you
Y
aún
te
amo
And
I
still
love
you
Y
no
habrá
noches
a
escondidas
en
tu
piel
And
there
will
be
no
more
secret
nights
on
your
skin
No
habrá
caricias
en
un
tibio
amanecer
There
will
be
no
more
caresses
in
a
warm
sunrise
Yo
no
consigo
aliviar
este
dolor
I
can't
relieve
this
pain
Que
está
en
silencio,
necesita
de
tu
voz
That's
in
silence,
it
needs
your
voice
Porque
aún
te
amo
Because
I
still
love
you
Aún
te
extraño
I
still
miss
you
Aún
te
amo,
mi
amor
I
still
love
you,
my
love
Aún
te
extraño
I
still
miss
you
Aún
te
amo
I
still
love
you
Aún
te
extraño
I
still
miss
you
Aún
te
amo,
mi
amor
I
still
love
you,
my
love
Aún
te
extraño
I
still
miss
you
Aún
te
amo
I
still
love
you
Qué
difícil
es
vivir
How
difficult
it
is
to
live
¿Cómo
haré
para
verme
al
espejo
sin
ti,
mi
amor?
How
will
I
look
at
myself
in
the
mirror
without
you,
my
love?
No
puedo
más
I
can't
anymore
Aún
te
extraño
I
still
miss
you
Aún
te
amo,
mi
amor
I
still
love
you,
my
love
Aún
te
extraño
I
still
miss
you
Aún
te
amo
I
still
love
you
Es
que
sin
tu
amor
no
puedo
más,
amor
It's
because
without
your
love
I
can't
go
on,
my
love
Y
tengo
que
aceptar
And
I
have
to
accept
Que
nunca
volverás
a
mi
lado
That
you
will
never
come
back
to
my
side
Y
no
habrá
noches
a
escondidas
en
tu
piel
And
there
will
be
no
more
secret
nights
on
your
skin
No
habrá
caricias
en
un
tibio
amanecer
There
will
be
no
more
caresses
in
a
warm
sunrise
Yo
no
consigo
aliviar
este
dolor
I
can't
relieve
this
pain
Que
está
en
silencio,
necesita
de
tu
voz
That's
in
silence,
it
needs
your
voice
Porque
aún
te
amo
Because
I
still
love
you
Tengo
que
aceptar
I
have
to
accept
Que
nunca
volverás
a
mi
lado
That
you
will
never
come
back
to
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.