Ráfaga - Baila Para Mi - перевод текста песни на немецкий

Baila Para Mi - Rafagaперевод на немецкий




Baila Para Mi
Tanze für Mich
Y ahora todos juntos
Und jetzt alle zusammen
Bailan, cantan, saltan y hacen palmas con Ráfaga
Tanzen, singen, springen und klatschen mit Ráfaga
¡Eah!
Eah!
Cantamos todos
Wir singen alle
Fuerte
Laut
Loco por esos ojitos
Verrückt nach diesen Äuglein
Por una mirada
Für einen Blick
Por tener tu amor
Um deine Liebe zu haben
Sueño con ese cuerpito
Ich träume von diesem Körperchen
Con robarte un beso
Dir einen Kuss zu stehlen
Y conquistar tu corazón
Und dein Herz zu erobern
¡Va!
Los!
Quiero, quiero verte bailar
Ich will, ich will dich tanzen sehen
Moviendo la cintura sin parar
Wie du deine Hüften bewegst, ohne anzuhalten
Quiero, quiero tenerte aquí
Ich will, ich will dich hier haben
Bailando solamente para
Wie du nur für mich tanzt
Quiero, quiero verte bailar
Ich will, ich will dich tanzen sehen
Moviendo la cintura sin parar
Wie du deine Hüften bewegst, ohne anzuhalten
Quiero, quiero que estés junto a
Ich will, ich will, dass du bei mir bist
Solo contigo seré feliz
Nur mit dir werde ich glücklich sein
Las palmas, todos arriba, las palmas
Die Hände, alle hoch, die Hände
Palmas
Klatschen
Otra vez cantamos
Nochmal singen wir
Todos juntos
Alle zusammen
Loco por esos ojitos
Verrückt nach diesen Äuglein
Por una mirada
Für einen Blick
Por tener tu amor
Um deine Liebe zu haben
Sueño con ese cuerpito
Ich träume von diesem Körperchen
Con robarte un beso
Dir einen Kuss zu stehlen
Y conquistar tu corazón
Und dein Herz zu erobern
¡Eah!
Eah!
Quiero, quiero verte bailar
Ich will, ich will dich tanzen sehen
Moviendo la cintura sin parar
Wie du deine Hüften bewegst, ohne anzuhalten
Quiero, quiero tenerte aquí
Ich will, ich will dich hier haben
Bailando solamente para
Wie du nur für mich tanzt
Quiero, quiero verte bailar
Ich will, ich will dich tanzen sehen
Moviendo la cintura sin parar
Wie du deine Hüften bewegst, ohne anzuhalten
Quiero, quiero que estés junto a
Ich will, ich will, dass du bei mir bist
Solo contigo seré feliz
Nur mit dir werde ich glücklich sein
Muchísimas gracias
Vielen Dank
Muy buenas noches a toda la gente de Chile
Guten Abend an alle Leute aus Chile
A toda la gente de Santiago
An alle Leute aus Santiago
Gracias a todos, sinceramente
Vielen Dank an alle, wirklich
De parte de todos los chicos de Ráfaga
Von allen Jungs von Ráfaga
Qué grande, eh
Wie toll, eh
Mijitas ricas que están acá abajo también
Ihr hübschen Mädels, die ihr hier unten seid, auch
Vamos a seguir cantando
Wir werden weitersingen
A ver si recuerdan temas del primer compacto
Mal sehen, ob ihr euch an Lieder von der ersten CD erinnert
Que se dio a conocer como "Llámame" acá en Chile
Die hier in Chile als "Llámame" bekannt wurde





Авторы: Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.