Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baila Para Mi
Tanze für Mich
Y
ahora
todos
juntos
Und
jetzt
alle
zusammen
Bailan,
cantan,
saltan
y
hacen
palmas
con
Ráfaga
Tanzen,
singen,
springen
und
klatschen
mit
Ráfaga
Cantamos
todos
Wir
singen
alle
Loco
por
esos
ojitos
Verrückt
nach
diesen
Äuglein
Por
una
mirada
Für
einen
Blick
Por
tener
tu
amor
Um
deine
Liebe
zu
haben
Sueño
con
ese
cuerpito
Ich
träume
von
diesem
Körperchen
Con
robarte
un
beso
Dir
einen
Kuss
zu
stehlen
Y
conquistar
tu
corazón
Und
dein
Herz
zu
erobern
Quiero,
quiero
verte
bailar
Ich
will,
ich
will
dich
tanzen
sehen
Moviendo
la
cintura
sin
parar
Wie
du
deine
Hüften
bewegst,
ohne
anzuhalten
Quiero,
quiero
tenerte
aquí
Ich
will,
ich
will
dich
hier
haben
Bailando
solamente
para
mí
Wie
du
nur
für
mich
tanzt
Quiero,
quiero
verte
bailar
Ich
will,
ich
will
dich
tanzen
sehen
Moviendo
la
cintura
sin
parar
Wie
du
deine
Hüften
bewegst,
ohne
anzuhalten
Quiero,
quiero
que
estés
junto
a
mí
Ich
will,
ich
will,
dass
du
bei
mir
bist
Solo
contigo
seré
feliz
Nur
mit
dir
werde
ich
glücklich
sein
Las
palmas,
todos
arriba,
las
palmas
Die
Hände,
alle
hoch,
die
Hände
Otra
vez
cantamos
Nochmal
singen
wir
Todos
juntos
Alle
zusammen
Loco
por
esos
ojitos
Verrückt
nach
diesen
Äuglein
Por
una
mirada
Für
einen
Blick
Por
tener
tu
amor
Um
deine
Liebe
zu
haben
Sueño
con
ese
cuerpito
Ich
träume
von
diesem
Körperchen
Con
robarte
un
beso
Dir
einen
Kuss
zu
stehlen
Y
conquistar
tu
corazón
Und
dein
Herz
zu
erobern
Quiero,
quiero
verte
bailar
Ich
will,
ich
will
dich
tanzen
sehen
Moviendo
la
cintura
sin
parar
Wie
du
deine
Hüften
bewegst,
ohne
anzuhalten
Quiero,
quiero
tenerte
aquí
Ich
will,
ich
will
dich
hier
haben
Bailando
solamente
para
mí
Wie
du
nur
für
mich
tanzt
Quiero,
quiero
verte
bailar
Ich
will,
ich
will
dich
tanzen
sehen
Moviendo
la
cintura
sin
parar
Wie
du
deine
Hüften
bewegst,
ohne
anzuhalten
Quiero,
quiero
que
estés
junto
a
mí
Ich
will,
ich
will,
dass
du
bei
mir
bist
Solo
contigo
seré
feliz
Nur
mit
dir
werde
ich
glücklich
sein
Muchísimas
gracias
Vielen
Dank
Muy
buenas
noches
a
toda
la
gente
de
Chile
Guten
Abend
an
alle
Leute
aus
Chile
A
toda
la
gente
de
Santiago
An
alle
Leute
aus
Santiago
Gracias
a
todos,
sinceramente
Vielen
Dank
an
alle,
wirklich
De
parte
de
todos
los
chicos
de
Ráfaga
Von
allen
Jungs
von
Ráfaga
Qué
grande,
eh
Wie
toll,
eh
Mijitas
ricas
que
están
acá
abajo
también
Ihr
hübschen
Mädels,
die
ihr
hier
unten
seid,
auch
Vamos
a
seguir
cantando
Wir
werden
weitersingen
A
ver
si
recuerdan
temas
del
primer
compacto
Mal
sehen,
ob
ihr
euch
an
Lieder
von
der
ersten
CD
erinnert
Que
se
dio
a
conocer
como
"Llámame"
acá
en
Chile
Die
hier
in
Chile
als
"Llámame"
bekannt
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.