Ráfaga - Háblame - перевод текста песни на немецкий

Háblame - Rafagaперевод на немецкий




Háblame
Sprich mit mir
Háblame, tienes algo que decírmelo, dímelo
Sprich mit mir, du hast mir etwas zu sagen, sag es mir
háblame, no te quedes tan callada por favor
Sprich mit mir, bitte sei nicht so still
Se muy bien, que el amor que me distes
Ich weiß sehr wohl, dass ich die Liebe, die du mir gegeben hast,
no lo cuidé
nicht gepflegt habe
No imaginé, que esto podía suceder
Ich hätte nicht gedacht, dass das passieren könnte
Amor, amor, amor
Liebling, Liebling, Liebling
yo creo que estamos a tiempo
Ich glaube, wir haben noch Zeit
tenemos que hablar
wir müssen reden
Amor, amor, amor
Liebling, Liebling, Liebling
sabes que te sigo amando
du weißt, dass ich dich immer noch liebe
cada día más, cada día más
jeden Tag mehr, jeden Tag mehr
Amor, amor, amor
Liebling, Liebling, Liebling
yo creo que estamos a tiempo
Ich glaube, wir haben noch Zeit
tenemos que hablar
wir müssen reden
Amor, amor, amor
Liebling, Liebling, Liebling
sabes que te sigo amando
du weißt, dass ich dich immer noch liebe
cada día más, cada día más
jeden Tag mehr, jeden Tag mehr
no, no, nosé vivir sin ti.
nein, nein, ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll.
Se muy bien, que el amor que me distes
Ich weiß sehr wohl, dass ich die Liebe, die du mir gegeben hast,
no lo cuidé
nicht gepflegt habe
No imaginé, que esto podía suceder
Ich hätte nicht gedacht, dass das passieren könnte
Amor, amor, amor
Liebling, Liebling, Liebling
yo creo que estamos a tiempo
Ich glaube, wir haben noch Zeit
tenemos que hablar
wir müssen reden
Amor, amor, amor
Liebling, Liebling, Liebling
sabes que te sigo amando
du weißt, dass ich dich immer noch liebe
cada día más, cada día más
jeden Tag mehr, jeden Tag mehr
Amor, amor, amor
Liebling, Liebling, Liebling
yo creo que estamos a tiempo
Ich glaube, wir haben noch Zeit
tenemos que hablar
wir müssen reden
Amor, amor, amor
Liebling, Liebling, Liebling
sabes que te sigo amando
du weißt, dass ich dich immer noch liebe
cada día más, cada día más
jeden Tag mehr, jeden Tag mehr
no, no, no puedo vivir sin ti.
nein, nein, ich kann nicht ohne dich leben.





Авторы: Antonio Epifanio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.