Ráfaga - Lloran Mis Labios - перевод текста песни на немецкий

Lloran Mis Labios - Rafagaперевод на немецкий




Lloran Mis Labios
Meine Lippen weinen
Sigue arrasando
Weiter so,
Ráfaga
Ráfaga
que estás
Ich weiß, du bist
Desnuda en sus brazos
nackt in seinen Armen,
Buscando olvidarme
versuchst mich zu vergessen,
Volverme pasado
mich zur Vergangenheit zu machen.
que vas
Ich weiß, du gehst
Riendo a su lado
lachend an seiner Seite,
Pero en el silencio
aber in der Stille
Extrañas mis labios
vermisst du meine Lippen.
Y en mi habitación, buscando tu amor
Und in meinem Zimmer, auf der Suche nach deiner Liebe,
Vi mi corazón quebrarse en mil pedazos
sah ich mein Herz in tausend Stücke zerbrechen.
Lloran mis labios, amor
Meine Lippen weinen, Liebling,
Lloran mis labios
meine Lippen weinen.
No existe un lugar donde pueda ir
Es gibt keinen Ort, an den ich gehen kann,
Que me haga olvidar lo mucho que aún te amo, amor
der mich vergessen lässt, wie sehr ich dich noch liebe, Liebling.
Lloran mis labios, amor
Meine Lippen weinen, Liebling,
Lloran mis labios
meine Lippen weinen.
No existe un lugar donde pueda ir
Es gibt keinen Ort, an den ich gehen kann,
Que me haga olvidar lo mucho que aún te amo, amor
der mich vergessen lässt, wie sehr ich dich noch liebe, Liebling.
que vas
Ich weiß, du gehst
Riendo a su lado
lachend an seiner Seite,
Pero en el silencio
aber in der Stille
Extrañas mis labios
vermisst du meine Lippen.
Y en mi habitación, buscando tu amor
Und in meinem Zimmer, auf der Suche nach deiner Liebe,
Vi mi corazón quebrarse en mil pedazos
sah ich mein Herz in tausend Stücke zerbrechen.
Lloran mis labios, amor
Meine Lippen weinen, Liebling,
Lloran mis labios
meine Lippen weinen.
No existe un lugar donde pueda ir
Es gibt keinen Ort, an den ich gehen kann,
Que me haga olvidar lo mucho que aún te amo, amor
der mich vergessen lässt, wie sehr ich dich noch liebe, Liebling.
Lloran mis labios, amor
Meine Lippen weinen, Liebling,
Lloran mis labios
meine Lippen weinen.
Lloran mis labios, amor
Meine Lippen weinen, Liebling,
Lloran mis labios
meine Lippen weinen.
No existe un lugar donde pueda ir
Es gibt keinen Ort, an den ich gehen kann,
Que me haga olvidar lo mucho que aún te amo, amor
der mich vergessen lässt, wie sehr ich dich noch liebe, Liebling.





Авторы: Damian Emanuel Morel, Mauro Matias Pineyro, Ulises Estanislao Pineyro, Raul Ariel Rosales, Juan Carlos Fusco, Rodrigo Gonzalo Tapari, Victor Omar Morel, Claudio Marcelo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.