Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
toda
la
gente
For
all
the
people
Los
chicos
de
Ráfaga
The
guys
from
Ráfaga
¿Y
como
suena?
And
how
does
it
sound?
No,
no
dejen
de
sonar,
no
dejen
de
tocar
No,
don't
stop
playing,
don't
stop
the
music
Es
que
quiero
escucharlos
It's
because
I
want
to
hear
you
Mi
mujer
se
ha
marchado,
y
la
quiero
olvidar
My
woman
has
left,
and
I
want
to
forget
her
Si
me
ven
triste
tomar,
si
me
ven
triste
andar,
solo
y
abandonad
If
you
see
me
sadly
drinking,
if
you
see
me
sadly
walking,
alone
and
abandoned
Es
que
ya
se
ha
marchado,
y
la
quiero
olvidar
It's
because
she's
gone,
and
I
want
to
forget
her
Ella
se
marchó,
y
no
entendió
mis
penas
She
left,
and
she
didn't
understand
my
sorrows
Me
ha
dejado
muy
sólo,
con
mi
dolor
She
left
me
all
alone,
with
my
pain
Ella
se
marchó,
y
no
entendió
mis
penas
She
left,
and
she
didn't
understand
my
sorrows
Me
ha
dejado
muy
sólo,
y
sin
amor
She
left
me
all
alone,
and
without
love
Si
me
ven
triste
tomar,
si
me
ven
triste
andar,
solo
y
abandonado
If
you
see
me
sadly
drinking,
if
you
see
me
sadly
walking,
alone
and
abandoned
Es
que
ya
se
ha
marchado,
y
la
quiero
olvidar
It's
because
she's
gone,
and
I
want
to
forget
her
Ella
se
marchó,
y
no
entendió
mis
penas
She
left,
and
she
didn't
understand
my
sorrows
Me
ha
dejado
muy
sólo,
con
mi
dolor
She
left
me
all
alone,
with
my
pain
Ella
se
marchó,
y
no
entendió
mis
penas
She
left,
and
she
didn't
understand
my
sorrows
Me
ha
dejado
muy
sólo,
y
sin
amor
She
left
me
all
alone,
and
without
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Matias Pineyro, Victor Omar Morel, Raul Ariel Rosales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.