Ráfaga - No Te Vayas - перевод текста песни на немецкий

No Te Vayas - Rafagaперевод на немецкий




No Te Vayas
Geh nicht fort
No te vayas, no me dejes
Geh nicht fort, verlass mich nicht
Quédate conmigo un ratito más
Bleib noch einen kleinen Moment bei mir
No quiero llorar, pero no aguanto
Ich will nicht weinen, aber ich kann nicht anders
Es que yo te amo tanto, tanto
Weil ich dich so sehr liebe, so sehr
Que no puedo dormir si vos te vas
Dass ich nicht schlafen kann, wenn du gehst
No te vayas, yo te quiero aquí conmigo
Geh nicht fort, ich will dich hier bei mir haben
Porque me haces falta, no me dejes tan solito
Weil du mir fehlst, lass mich nicht so allein
Si yo te amo, yo te quiero, te quiero, quiero conmigo
Wenn ich dich liebe, ich will dich, ich will dich, will dich bei mir
Baby, ya sabes te quiero, quiero conmigo
Baby, du weißt es schon, ich will dich, will dich bei mir
Nena, no te vayas, yo te quiero aquí conmigo
Schatz, geh nicht fort, ich will dich hier bei mir haben
Porque me haces falta, no me dejes tan solito
Weil du mir fehlst, lass mich nicht so allein
Yo te amo, yo te quiero, te quiero, quiero conmigo
Ich liebe dich, ich will dich, ich will dich, will dich bei mir
Baby, me matas te quiero, quiero conmigo
Baby, du bringst mich um, ich will dich, will dich bei mir
Ya sabes, Ráfaga
Du weißt es schon, Ráfaga
Oh-no, no, no, no, no
Oh-nein, nein, nein, nein, nein
¡Arriba!
Hoch!
¿Cómo dice? ¡fuerte!
Wie sagt man? Laut!
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No te vayas te lo pido, por favor, no, no, no, no
Geh nicht fort, ich bitte dich, bitte, nein, nein, nein, nein
Eres la que me llena de pasión, uoh-uoh
Du bist diejenige, die mich mit Leidenschaft erfüllt, uoh-uoh
Mi vida entera (Que se escuche más fuerte, ¡dice!)
Mein ganzes Leben (Lasst es lauter hören, sagt!)
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No te vayas te lo pido, por favor, no, no, no, no
Geh nicht fort, ich bitte dich, bitte, nein, nein, nein, nein
Eres la que me llena de pasión, uoh-uoh
Du bist diejenige, die mich mit Leidenschaft erfüllt, uoh-uoh
Eres mi luz, mi vida entera, ah-ah, mi vida entera
Du bist mein Licht, mein ganzes Leben, ah-ah, mein ganzes Leben
Y quiero ver las palmas de todos arriba
Und ich will die Hände von allen oben sehen
Oh, no, no, no, no, no, no
Oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein
¡Arriba, che!
Hoch, hey!
Nena, no te vayas, yo te quiero aquí conmigo
Schatz, geh nicht fort, ich will dich hier bei mir haben
Porque me haces falta, no me dejes tan solito
Weil du mir fehlst, lass mich nicht so allein
Si yo te amo, yo te quiero, te quiero, quiero conmigo
Wenn ich dich liebe, ich will dich, ich will dich, will dich bei mir
Baby, ya sabes te quiero, quiero conmigo
Baby, du weißt es schon, ich will dich, will dich bei mir
Nena, no te vayas, yo te quiero aquí conmigo
Schatz, geh nicht fort, ich will dich hier bei mir haben
Porque me haces falta, no me dejes tan solito
Weil du mir fehlst, lass mich nicht so allein
Yo te amo, yo te quiero, te quiero, quiero conmigo
Ich liebe dich, ich will dich, ich will dich, will dich bei mir
Baby, me matas (¿Cómo dice? ¡fuerte!)
Baby, du bringst mich um (Wie sagt man? Laut!)
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No te vayas te lo pido, por favor, no, no, no, no
Geh nicht fort, ich bitte dich, bitte, nein, nein, nein, nein
Eres la que me llena de pasión, uoh-uoh
Du bist diejenige, die mich mit Leidenschaft erfüllt, uoh-uoh
Eres mi luz, mi vida entera
Du bist mein Licht, mein ganzes Leben
Los quiero escuchar a ustedes bien fuerte
Ich will euch alle laut hören
¿Cómo? ¿cómo? ¿cómo?
Wie? Wie? Wie?
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
(No te vayas te lo pido, por favor, no, no, no, no)
(Geh nicht fort, ich bitte dich, bitte, nein, nein, nein, nein)
Eres (La que me llena) de pasión, uoh-uoh
Du bist (diejenige, die mich erfüllt) mit Leidenschaft, uoh-uoh
Eres mi luz, mi vida entera, ah-ah, ah-ah
Du bist mein Licht, mein ganzes Leben, ah-ah, ah-ah
Mi vida entera, ah-ah (Yeh-yeh, eh)
Mein ganzes Leben, ah-ah (Yeh-yeh, eh)
¡Muchas gracias!
Vielen Dank!





Авторы: Mauro Matias Pineyro, Ulises Estanislao Pineyro, Esteban Alberto Fernandez Palavecino, Rodrigo Gonzalo Tapari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.