Ráfaga - Nunca Me Dejes - перевод текста песни на немецкий

Nunca Me Dejes - Rafagaперевод на немецкий




Nunca Me Dejes
Verlass mich niemals
¡Muévelo!
Beweg dich!
No si es temor
Ich weiß nicht, ob es Angst ist,
Amanecer sin vos
ohne dich aufzuwachen,
O tal vez sea el miedo de perderte
oder vielleicht ist es die Angst, dich zu verlieren.
No sé, pero igual
Ich weiß es nicht, aber trotzdem
Yo me pongo a llorar
beginne ich zu weinen,
De solo imaginar perderte
allein bei dem Gedanken, dich zu verlieren.
Siento que ya no estarás
Ich fühle, dass du nicht mehr
Más a mi lado
an meiner Seite sein wirst,
Mi amor
meine Liebe.
Y no quiero perderte, princesa
Und ich will dich nicht verlieren, Prinzessin,
Por eso te escribo
deshalb schreibe ich dir
Esta canción, ¿cómo dice?
dieses Lied, wie heißt es?
Du,
Nunca me dejes
verlass mich niemals,
Te lo pido yo
ich bitte dich darum,
Que
dass du
No te aproveches
die Liebe, die ich fühle,
Del amor que siento yo, ¡las palmas!
nicht ausnutzt, klatschen!
Siento que ya no estarás
Ich fühle, dass du nicht mehr
Más a mi lado
an meiner Seite sein wirst,
Mi amor, no, no, no
meine Liebe, nein, nein, nein.
Y no quiero perderte, princesa
Und ich will dich nicht verlieren, Prinzessin,
Por eso te escribo
deshalb schreibe ich dir
Esta canción, mi amor
dieses Lied, meine Liebe.
Du,
Nunca me dejes
verlass mich niemals,
Te lo pido yo
ich bitte dich darum,
Que
dass du
No te aproveches
die Liebe, die ich fühle,
Del amor que siento yo
nicht ausnutzt.
Y si algún día
Und wenn ich eines Tages
Tengo que intentar
versuchen muss,
Enamorarme otra vez
mich wieder zu verlieben,
Lo haría de nuevo con vos
würde ich es wieder mit dir tun,
Con vos
mit dir.
Du,
Nunca me dejes
verlass mich niemals,
Te lo pido yo
ich bitte dich darum,
Que tú, no
dass du, du nicht,
No te aproveches
die Liebe, die ich fühle,
Del amor que siento yo
nicht ausnutzt.
Uh, no, no, eh
Oh, nein, nein, eh
¡No!
Nein!





Авторы: Juan Carlos Fusco, Rodrigo Gonzalo Tapari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.