Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Me Dejes
Verlass mich niemals
No
sé
si
es
temor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Angst
ist,
Amanecer
sin
vos
ohne
dich
aufzuwachen,
O
tal
vez
sea
el
miedo
de
perderte
oder
vielleicht
ist
es
die
Angst,
dich
zu
verlieren.
No
sé,
pero
igual
Ich
weiß
es
nicht,
aber
trotzdem
Yo
me
pongo
a
llorar
beginne
ich
zu
weinen,
De
solo
imaginar
perderte
allein
bei
dem
Gedanken,
dich
zu
verlieren.
Siento
que
ya
no
estarás
Ich
fühle,
dass
du
nicht
mehr
Más
a
mi
lado
an
meiner
Seite
sein
wirst,
Y
no
quiero
perderte,
princesa
Und
ich
will
dich
nicht
verlieren,
Prinzessin,
Por
eso
te
escribo
deshalb
schreibe
ich
dir
Esta
canción,
¿cómo
dice?
dieses
Lied,
wie
heißt
es?
Nunca
me
dejes
verlass
mich
niemals,
Te
lo
pido
yo
ich
bitte
dich
darum,
No
te
aproveches
die
Liebe,
die
ich
fühle,
Del
amor
que
siento
yo,
¡las
palmas!
nicht
ausnutzt,
klatschen!
Siento
que
ya
no
estarás
Ich
fühle,
dass
du
nicht
mehr
Más
a
mi
lado
an
meiner
Seite
sein
wirst,
Mi
amor,
no,
no,
no
meine
Liebe,
nein,
nein,
nein.
Y
no
quiero
perderte,
princesa
Und
ich
will
dich
nicht
verlieren,
Prinzessin,
Por
eso
te
escribo
deshalb
schreibe
ich
dir
Esta
canción,
mi
amor
dieses
Lied,
meine
Liebe.
Nunca
me
dejes
verlass
mich
niemals,
Te
lo
pido
yo
ich
bitte
dich
darum,
No
te
aproveches
die
Liebe,
die
ich
fühle,
Del
amor
que
siento
yo
nicht
ausnutzt.
Y
si
algún
día
Und
wenn
ich
eines
Tages
Tengo
que
intentar
versuchen
muss,
Enamorarme
otra
vez
mich
wieder
zu
verlieben,
Lo
haría
de
nuevo
con
vos
würde
ich
es
wieder
mit
dir
tun,
Nunca
me
dejes
verlass
mich
niemals,
Te
lo
pido
yo
ich
bitte
dich
darum,
Que
tú,
tú
no
dass
du,
du
nicht,
No
te
aproveches
die
Liebe,
die
ich
fühle,
Del
amor
que
siento
yo
nicht
ausnutzt.
Uh,
no,
no,
eh
Oh,
nein,
nein,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Fusco, Rodrigo Gonzalo Tapari
Альбом
Señales
дата релиза
08-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.