Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Me Dejes
Never Leave Me
No
sé
si
es
temor
I
don't
know
if
it's
fear
Amanecer
sin
vos
Waking
up
without
you
O
tal
vez
sea
el
miedo
de
perderte
Or
maybe
it's
the
fear
of
losing
you
No
sé,
pero
igual
I
don't
know,
but
still
Yo
me
pongo
a
llorar
I
start
to
cry
De
solo
imaginar
perderte
Just
imagining
losing
you
Siento
que
ya
no
estarás
I
feel
like
you
won't
be
Más
a
mi
lado
By
my
side
anymore
Y
no
quiero
perderte,
princesa
And
I
don't
want
to
lose
you,
princess
Por
eso
te
escribo
That's
why
I'm
writing
you
Esta
canción,
¿cómo
dice?
This
song,
how
does
it
go?
Nunca
me
dejes
Never
leave
me
Te
lo
pido
yo
I'm
asking
you
No
te
aproveches
Don't
take
advantage
Del
amor
que
siento
yo,
¡las
palmas!
Of
the
love
I
feel
for
you,
clap
your
hands!
Siento
que
ya
no
estarás
I
feel
like
you
won't
be
Más
a
mi
lado
By
my
side
anymore
Mi
amor,
no,
no,
no
My
love,
no,
no,
no
Y
no
quiero
perderte,
princesa
And
I
don't
want
to
lose
you,
princess
Por
eso
te
escribo
That's
why
I'm
writing
you
Esta
canción,
mi
amor
This
song,
my
love
Nunca
me
dejes
Never
leave
me
Te
lo
pido
yo
I'm
asking
you
No
te
aproveches
Don't
take
advantage
Del
amor
que
siento
yo
Of
the
love
I
feel
for
you
Y
si
algún
día
And
if
someday
Tengo
que
intentar
I
have
to
try
Enamorarme
otra
vez
To
fall
in
love
again
Lo
haría
de
nuevo
con
vos
I
would
do
it
again
with
you
Nunca
me
dejes
Never
leave
me
Te
lo
pido
yo
I'm
asking
you
Que
tú,
tú
no
That
you,
you
don't
No
te
aproveches
Don't
take
advantage
Del
amor
que
siento
yo
Of
the
love
I
feel
for
you
Uh,
no,
no,
eh
Uh,
no,
no,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Fusco, Rodrigo Gonzalo Tapari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.