Ráfaga - Quédate Amor (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Quédate Amor (En Vivo) - Rafagaперевод на немецкий




Quédate Amor (En Vivo)
Bleib, Liebe (Live)
Sigue saltando toda la gente de Santiago, ¡arriba!
Weiter so, Leute von Santiago, springt auf!
Arriba las tribunas también, eh
Auch die Tribünen oben, eh!
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Dime, ¿qué te ha pasado?
Sag mir, was ist mit dir passiert?
Que hoy no quieres ni verme
Dass du mich heute nicht einmal sehen willst
Si es que ya no me quieres
Wenn du mich nicht mehr liebst
Dímelo ya frente a frente
Sag es mir jetzt direkt ins Gesicht
Si has decidido dejarme
Wenn du dich entschieden hast, mich zu verlassen
Abandonado a mi suerte
Meinem Schicksal überlassen
Esta frase en tu mente
Dieser Satz in deinem Kopf
Perdurará para siempre
Wird für immer bleiben
Quédate, amor
Bleib, Liebe
Quédate, amor, conmigo
Bleib, Liebe, bei mir
Porque si te vas
Denn wenn du gehst
que mucho sufriré
Weiß ich, dass ich sehr leiden werde
Quédate, amor
Bleib, Liebe
Quédate, amor, conmigo
Bleib, Liebe, bei mir
Si yo nunca te he engañado ni te he mentido
Denn ich habe dich nie betrogen oder belogen
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Amor
Liebe
¡Eh!
Eh!
Sica
Sica
Sigue así, así, así, así, así
Weiter so, so, so, so, so
Quédate, quédate, quédate, conmigo
Bleib, bleib, bleib, bei mir
Muchísimas gracias a todos
Vielen Dank an alle
Y bueno, recordando algunos temitas del compacto número 1 de Ráfaga
Und nun, in Erinnerung an einige Songs vom ersten Album von Ráfaga
Vamos a seguir cantando ahora temitas del segundo compacto, vamos a ir escalando
Werden wir jetzt Songs vom zweiten Album singen, wir werden weiter aufsteigen
Los materiales de Ráfaga
Die Werke von Ráfaga
Sobrevolando América
Über Amerika fliegend
Sergio
Sergio
Usted maestro (sí señor)
Sie, Maestro (ja, mein Herr)
Bueno, ante todo muy buenas noches gente chilena, ¿cómo están ustedes?
Nun, vor allem einen schönen guten Abend, chilenisches Volk, wie geht es euch?
Muy contentos de estar sobre escenario
Wir freuen uns sehr, auf der Bühne zu stehen
Por primera vez tocando en vivo para todos ustedes, eh
Zum ersten Mal live für euch alle zu spielen, eh
Este es el show de Ráfaga, ojalá que les guste mucho
Das ist die Show von Ráfaga, ich hoffe, sie gefällt euch sehr
Empezamos haciendo palmas todo, el mundo puede ser
Wir fangen an, alle in die Hände zu klatschen, die ganze Welt kann es sein
Palmas
Klatschen
Vamos todos
Los, alle
Palmas
Klatschen
Palmas
Klatschen
Vamos
Los
Palmas
Klatschen
Así me gusta, che
So gefällt es mir, che
A la gente de la tribuna de allá arriba también, eh
Auch die Leute auf der Tribüne dort oben, eh
La de el medio
Die in der Mitte
La de acá abajo
Die hier unten
Seguímos haciendo palmas
Wir klatschen weiter
Eh
Eh
Él te recuerda bien
Er erinnert sich gut an dich
Lo vamos a llevar siempre dentro de nuestros corazones, él
Wir werden ihn immer in unseren Herzen tragen, ihn
Vamos Omarcito
Los, Omarcito
Y dice
Und er sagt





Авторы: Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Diego Javier Fleitas, Dante Carlos Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.