Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Amor (En Vivo)
Stay With Me, My Love (Live)
Sigue
saltando
toda
la
gente
de
Santiago,
¡arriba!
Keep
jumping,
everyone
in
Santiago,
come
on!
Arriba
las
tribunas
también,
eh
Up
in
the
stands
too,
huh
One,
two,
three,
four
One,
two,
three,
four
Dime,
¿qué
te
ha
pasado?
Tell
me,
what's
happened
to
you?
Que
hoy
no
quieres
ni
verme
That
you
don't
even
want
to
see
me
today
Si
es
que
ya
no
me
quieres
If
you
don't
love
me
anymore
Dímelo
ya
frente
a
frente
Tell
me
now,
face
to
face
Si
has
decidido
dejarme
If
you've
decided
to
leave
me
Abandonado
a
mi
suerte
Abandoned
to
my
fate
Esta
frase
en
tu
mente
These
words
in
your
mind
Perdurará
para
siempre
Will
last
forever
Quédate,
amor
Stay,
my
love
Quédate,
amor,
conmigo
Stay,
my
love,
with
me
Porque
si
te
vas
Because
if
you
go
Sé
que
mucho
sufriré
I
know
I'll
suffer
greatly
Quédate,
amor
Stay,
my
love
Quédate,
amor,
conmigo
Stay,
my
love,
with
me
Si
yo
nunca
te
he
engañado
ni
te
he
mentido
I've
never
cheated
on
you
or
lied
to
you
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Sigue
así,
así,
así,
así,
así
Keep
it
going,
like
this,
like
this,
like
this,
like
this
Quédate,
quédate,
quédate,
conmigo
Stay,
stay,
stay,
with
me
Muchísimas
gracias
a
todos
Thank
you
very
much
everyone
Y
bueno,
recordando
algunos
temitas
del
compacto
número
1 de
Ráfaga
And
well,
remembering
some
songs
from
Ráfaga's
first
album
Vamos
a
seguir
cantando
ahora
temitas
del
segundo
compacto,
vamos
a
ir
escalando
We're
going
to
continue
now
singing
songs
from
the
second
album,
we're
going
to
go
through
Los
materiales
de
Ráfaga
Ráfaga's
material
Sobrevolando
América
Flying
over
America
Usted
maestro
(sí
señor)
You,
maestro
(yes
sir)
Bueno,
ante
todo
muy
buenas
noches
gente
chilena,
¿cómo
están
ustedes?
Well,
first
of
all,
good
evening
Chilean
people,
how
are
you?
Muy
contentos
de
estar
sobre
escenario
Very
happy
to
be
on
stage
Por
primera
vez
tocando
en
vivo
para
todos
ustedes,
eh
For
the
first
time
playing
live
for
all
of
you,
huh
Este
es
el
show
de
Ráfaga,
ojalá
que
les
guste
mucho
This
is
the
Ráfaga
show,
we
hope
you
like
it
a
lot
Empezamos
haciendo
palmas
todo,
el
mundo
puede
ser
We
start
clapping
everyone,
the
whole
world
can
be
Así
me
gusta,
che
That's
how
I
like
it,
che
A
la
gente
de
la
tribuna
de
allá
arriba
también,
eh
To
the
people
in
the
stands
up
there
too,
huh
La
de
el
medio
The
ones
in
the
middle
La
de
acá
abajo
The
ones
down
here
Seguímos
haciendo
palmas
Let's
keep
clapping
Él
te
recuerda
bien
He
remembers
you
well
Lo
vamos
a
llevar
siempre
dentro
de
nuestros
corazones,
él
We
will
always
carry
him
in
our
hearts,
him
Vamos
Omarcito
Let's
go
Omarcito
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Diego Javier Fleitas, Dante Carlos Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.