Ráfaga - Solo Tu - перевод текста песни на немецкий

Solo Tu - Rafagaперевод на немецкий




Solo Tu
Nur Du
Meneas, meneas y todo se acelera
Du bewegst dich, du bewegst dich und alles beschleunigt sich
La gente se enloquece si sales a bailar
Die Leute werden verrückt, wenn du tanzen gehst
Meneas, meneas tu cinturita
Du bewegst dich, du bewegst deine Taille
La gente se enloquece con Ráfaga
Die Leute werden verrückt mit Ráfaga
Dulce muchachita, ojitos de cielo
Süßes Mädchen, Augen wie der Himmel
Si no me das un beso te juro me muero
Wenn du mir keinen Kuss gibst, schwöre ich, sterbe ich
Eres una niña y ha pasado el tiempo
Du warst ein Mädchen und die Zeit ist vergangen
Te ves tan hermosa que no me lo creo
Du siehst so wunderschön aus, dass ich es nicht glauben kann
Pasas de repente, persigo tu sombra
Du gehst plötzlich vorbei, ich folge deinem Schatten
Alguien te ha engañado, te han dejado sola
Jemand hat dich betrogen, sie haben dich allein gelassen
Sabes que a mi lado sentirás cariño
Du weißt, dass du an meiner Seite Zuneigung spüren wirst
Ya no lo pienses más: quédate conmigo, quédate conmigo
Denk nicht länger darüber nach: Bleib bei mir, bleib bei mir
Meneas, meneas y todo se acelera
Du bewegst dich, du bewegst dich und alles beschleunigt sich
La gente se enloquece si sales a bailar
Die Leute werden verrückt, wenn du tanzen gehst
Meneas, meneas tu cinturita
Du bewegst dich, du bewegst deine Taille
de tu dulce boquita me quiero enamorar
Von deinem süßen Mund möchte ich mich verlieben
Meneas, meneas y todo se acelera
Du bewegst dich, du bewegst dich und alles beschleunigt sich
La gente se enloquece si sales a bailar
Die Leute werden verrückt, wenn du tanzen gehst
Meneas, meneas tu cinturita
Du bewegst dich, du bewegst deine Taille
De tu dulce boquita me quiero enamorar
In deinen süßen kleinen Mund will ich mich verlieben
Me quiero enamorar
Ich will mich verlieben
Si meneas, si meneas
Wenn du dich bewegst, wenn du dich bewegst
(Arriba las palmas, moviendo caderas)
(Hände hoch, Hüften schwingen)
Si meneas, si meneas
Wenn du dich bewegst, wenn du dich bewegst
(Así, así con Ráfaga)
(So, so mit Ráfaga)
Pasas de repente, persigo tu sombra
Du gehst plötzlich vorbei, ich folge deinem Schatten
Alguien te ha engañado, te han dejado sola
Jemand hat dich betrogen, sie haben dich allein gelassen
Sabes que a mi lado sentirás cariño
Du weißt, dass du an meiner Seite Zuneigung spüren wirst
Ya no lo pienses más: quédate conmigo, quédate conmigo
Denk nicht länger darüber nach: Bleib bei mir, bleib bei mir
Meneas, meneas y todo se acelera
Du bewegst dich, du bewegst dich und alles beschleunigt sich
La gente se enloquece si sales a bailar
Die Leute werden verrückt, wenn du tanzen gehst
Meneas, meneas tu cinturita
Du bewegst dich, du bewegst deine Taille
de tu dulce boquita me quiero enamorar
Von deinem süßen Mund möchte ich mich verlieben
Meneas, meneas y todo se acelera
Du bewegst dich, du bewegst dich und alles beschleunigt sich
La gente se enloquece si sales a bailar
Die Leute werden verrückt, wenn du tanzen gehst
Meneas, meneas tu cinturita
Du bewegst dich, du bewegst deine Taille
De tu dulce boquita me quiero enamorar
In deinen süßen kleinen Mund will ich mich verlieben
Me quiero enamorar
Ich will mich verlieben
Me quiero enamorar
Ich will mich verlieben





Авторы: Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma, Carlos Javier Cardozo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.