Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meneas,
meneas
y
todo
se
acelera
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
dich
und
alles
beschleunigt
sich
La
gente
se
enloquece
si
sales
a
bailar
Die
Leute
werden
verrückt,
wenn
du
tanzen
gehst
Meneas,
meneas
tu
cinturita
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
deine
Taille
La
gente
se
enloquece
con
Ráfaga
Die
Leute
werden
verrückt
mit
Ráfaga
Dulce
muchachita,
ojitos
de
cielo
Süßes
Mädchen,
Augen
wie
der
Himmel
Si
no
me
das
un
beso
te
juro
me
muero
Wenn
du
mir
keinen
Kuss
gibst,
schwöre
ich,
sterbe
ich
Eres
una
niña
y
ha
pasado
el
tiempo
Du
warst
ein
Mädchen
und
die
Zeit
ist
vergangen
Te
ves
tan
hermosa
que
no
me
lo
creo
Du
siehst
so
wunderschön
aus,
dass
ich
es
nicht
glauben
kann
Pasas
de
repente,
persigo
tu
sombra
Du
gehst
plötzlich
vorbei,
ich
folge
deinem
Schatten
Alguien
te
ha
engañado,
te
han
dejado
sola
Jemand
hat
dich
betrogen,
sie
haben
dich
allein
gelassen
Sabes
que
a
mi
lado
sentirás
cariño
Du
weißt,
dass
du
an
meiner
Seite
Zuneigung
spüren
wirst
Ya
no
lo
pienses
más:
quédate
conmigo,
quédate
conmigo
Denk
nicht
länger
darüber
nach:
Bleib
bei
mir,
bleib
bei
mir
Meneas,
meneas
y
todo
se
acelera
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
dich
und
alles
beschleunigt
sich
La
gente
se
enloquece
si
sales
a
bailar
Die
Leute
werden
verrückt,
wenn
du
tanzen
gehst
Meneas,
meneas
tu
cinturita
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
deine
Taille
de
tu
dulce
boquita
me
quiero
enamorar
Von
deinem
süßen
Mund
möchte
ich
mich
verlieben
Meneas,
meneas
y
todo
se
acelera
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
dich
und
alles
beschleunigt
sich
La
gente
se
enloquece
si
sales
a
bailar
Die
Leute
werden
verrückt,
wenn
du
tanzen
gehst
Meneas,
meneas
tu
cinturita
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
deine
Taille
De
tu
dulce
boquita
me
quiero
enamorar
In
deinen
süßen
kleinen
Mund
will
ich
mich
verlieben
Me
quiero
enamorar
Ich
will
mich
verlieben
Si
tú
meneas,
si
tú
meneas
Wenn
du
dich
bewegst,
wenn
du
dich
bewegst
(Arriba
las
palmas,
moviendo
caderas)
(Hände
hoch,
Hüften
schwingen)
Si
tú
meneas,
si
tú
meneas
Wenn
du
dich
bewegst,
wenn
du
dich
bewegst
(Así,
así
con
Ráfaga)
(So,
so
mit
Ráfaga)
Pasas
de
repente,
persigo
tu
sombra
Du
gehst
plötzlich
vorbei,
ich
folge
deinem
Schatten
Alguien
te
ha
engañado,
te
han
dejado
sola
Jemand
hat
dich
betrogen,
sie
haben
dich
allein
gelassen
Sabes
que
a
mi
lado
sentirás
cariño
Du
weißt,
dass
du
an
meiner
Seite
Zuneigung
spüren
wirst
Ya
no
lo
pienses
más:
quédate
conmigo,
quédate
conmigo
Denk
nicht
länger
darüber
nach:
Bleib
bei
mir,
bleib
bei
mir
Meneas,
meneas
y
todo
se
acelera
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
dich
und
alles
beschleunigt
sich
La
gente
se
enloquece
si
sales
a
bailar
Die
Leute
werden
verrückt,
wenn
du
tanzen
gehst
Meneas,
meneas
tu
cinturita
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
deine
Taille
de
tu
dulce
boquita
me
quiero
enamorar
Von
deinem
süßen
Mund
möchte
ich
mich
verlieben
Meneas,
meneas
y
todo
se
acelera
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
dich
und
alles
beschleunigt
sich
La
gente
se
enloquece
si
sales
a
bailar
Die
Leute
werden
verrückt,
wenn
du
tanzen
gehst
Meneas,
meneas
tu
cinturita
Du
bewegst
dich,
du
bewegst
deine
Taille
De
tu
dulce
boquita
me
quiero
enamorar
In
deinen
süßen
kleinen
Mund
will
ich
mich
verlieben
Me
quiero
enamorar
Ich
will
mich
verlieben
Me
quiero
enamorar
Ich
will
mich
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma, Carlos Javier Cardozo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.