Текст и перевод песни Rafet El Roman feat. Nur Usta - İki Dakika
İki
dakika
dur,
dinle
lütfen
Остановись
на
две
минуты,
послушай,
пожалуйста.
Veda
bu
ne
geç
ne
erken
Прощание
это
ни
поздно,
ни
рано
Gidersin
ama
bil
giderken
Ты
уйдешь,
но
знай,
когда
уйдешь
Bir
kalbin
vurduğunu
Сердце,
что
ты
Kırma,
incitme
kalbimi
Не
ломай,
не
трогай
мое
сердце
Ürkütme
sevgilim
Не
пугай
меня,
дорогая.
Güzel
kalsın
yerin,
senin
gibi
Оставь
свое
красивое
место,
как
ты
N'olursun,
teselli
istemem
Пожалуйста,
я
не
хочу
утешения.
Söyleme
çünkü
senin
yokluğun
uçurum
Не
говори,
потому
что
твое
отсутствие
- моя
пропасть
Ve
ben
düşeceğim,
biliyorsun
И
я
упаду,
ты
же
знаешь
Bırak
süzülsün
yaş
gözünden
Пусть
плывет
сквозь
твои
слезы
Sevda
bu
haykırır
derinden
В
любви
это
кричит
глубоко
Anlarsın
belki
hâlimden
Может
быть,
ты
поймешь
я
стал
Bir
kalbim
olduğunu
Сердце,
что
İki
dakika
dur,
dinle
lütfen
(iki
dakika
dur,
dinle
lütfen)
Остановись
на
две
минуты,
послушай,
пожалуйста
(остановись
на
две
минуты,
послушай,
пожалуйста)
Veda
bu
ne
geç
ne
erken
(veda
bu,
ne
geç
ne
erken)
Прощание
это
ни
поздно,
ни
рано
(прощание
это,
ни
поздно,
ни
рано)
Gidersin
ama
bil
giderken
(gidersin
ama
bil
giderken)
Ты
уходишь,
но
знаешь,
когда
уходишь
(ты
уходишь,
но
знаешь,
когда
уходишь)
Bir
kalbin
vurduğunu
(bir
kalbin
vurduğunu)
Что
сердце
бьется
(что
сердце
бьется)
N'olursun,
teselli
istemem
Пожалуйста,
я
не
хочу
утешения.
Söyleme
çünkü
senin
yokluğun
uçurum
Не
говори,
потому
что
твое
отсутствие
- моя
пропасть
Ve
ben
düşeceğim,
biliyorsun
И
я
упаду,
ты
же
знаешь
Bırak
süzülsün
yaş
gözünden
Пусть
плывет
сквозь
твои
слезы
Sevda
bu
haykırır
derinden
В
любви
это
кричит
глубоко
Anlarsın
belki
hâlimden
Может
быть,
ты
поймешь
я
стал
Bir
kalbim
olduğunu
Сердце,
что
İki
dakika
dur,
dinle
lütfen
(iki
dakika
dur,
dinle
lütfen)
Остановись
на
две
минуты,
послушай,
пожалуйста
(остановись
на
две
минуты,
послушай,
пожалуйста)
Veda
bu
ne
geç
ne
erken
(veda
bu,
ne
geç
ne
erken)
Прощание
это
ни
поздно,
ни
рано
(прощание
это,
ни
поздно,
ни
рано)
Gidersin
ama
bil
giderken
(gidersin
ama
bil
giderken)
Ты
уходишь,
но
знаешь,
когда
уходишь
(ты
уходишь,
но
знаешь,
когда
уходишь)
Bir
kalbin
vurduğunu
(bir
kalbin
vurduğunu)
Что
сердце
бьется
(что
сердце
бьется)
Ah
(gönlümün
akşamı)
О
(вечер
моего
сердца)
Seni
delicesine,
delirircesine
sevdim
(sevdim)
Я
любил
тебя
безумно,
безумно.
İki
dakika
dur,
dinle
lütfen
(iki
dakika
dur,
dinle
lütfen)
Остановись
на
две
минуты,
послушай,
пожалуйста
(остановись
на
две
минуты,
послушай,
пожалуйста)
Veda
bu
ne
geç
ne
erken
(veda
bu,
ne
geç
ne
erken)
Прощание
это
ни
поздно,
ни
рано
(прощание
это,
ни
поздно,
ни
рано)
Gidersin
ama
bil
giderken
(gidersin
ama
bil
giderken)
Ты
уходишь,
но
знаешь,
когда
уходишь
(ты
уходишь,
но
знаешь,
когда
уходишь)
Bir
kalbin
vurduğunu
(bir
kalbin
vurduğunu)
Что
сердце
бьется
(что
сердце
бьется)
Bırak
süzülsün
yaş
gözünden
Пусть
плывет
сквозь
твои
слезы
Sevda
bu
haykırır
derinden
В
любви
это
кричит
глубоко
Anlarsın
belki
hâlimden
Может
быть,
ты
поймешь
я
стал
Bir
kalbim
olduğunu
Сердце,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nur Usta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.