Текст и перевод песни Rafet El Roman - Ayrılık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafet
el
roman:
Rafet
el
roman:
Tam
bir
yıl
oldu
bak
bugün
It
has
been
a
year
since
our
separation
today
Ayrılalı
senle
gülüm
My
love,
since
I
parted
from
you
Üzülmediğim
bir
gün
olmadı
There
has
not
been
a
single
day
when
I
have
been
happy
Çok
denedim
unutmayı
I
have
tried
hard
to
forget
you
Başka
biriyle
olmayı
To
be
with
someone
else
Geçmeyince
olmuyor
işte
But
it
does
not
work,
it
cannot
be
done
Şimdi
yine
yapayalnızım
Now
I
am
alone
again
Kendi
kendime
diyorum
I
tell
myself
İsteseydi
dönerdi
çoktan
He
would
have
come
back
if
he
wanted
to
long
ago
Aşk
acısı
başka
birşey
The
pain
of
love
is
different
Akıl
mantık
erişmiyor
The
mind,
the
intellect,
cannot
comprehend
it
Gönül
kabul
razı
görmüyor
The
heart
does
not
accept
nor
understand
it
En
acısı
da
yarın
birgün
başka
biriyle
görürüm
The
worst
thing
is
that
one
day
I
will
see
you
with
someone
else
En
sonuncu
yıkımım
olur
And
that
will
be
the
final
blow
Olmuyor,
olmuyor
I
cannot
do
it,
I
cannot
Bu
ayrılık
nasıl
zor
This
separation
is
unbearable
Geçmiyor,
geçmiyor
It
does
not
pass,
it
does
not
Bu
ayrılık
öyle
zor
This
separation
is
so
difficult
Yaz
sonbahar
kış
geliyor
The
summer,
autumn,
and
winter
are
here
Lapa
lapa
kar
yağıyor
And
the
snow
is
falling
heavily
Sevdiğini
insan
özlüyor
The
one
you
love
is
missing
you
Şimdi
yanında
olmalı
And
should
be
with
you
now
Sımsıkıca
sarılmalı
And
should
be
holding
you
close
Onun
bir
yolunu
bulmalı
And
should
find
a
way
back
to
you
Hem
canımda
hem
tenimde
In
my
body
and
in
my
being
Öyle
karıştın
içimde
You
are
so
mixed
up
with
me
Bende
sadece
aşk
değilsin
You
are
not
just
love
to
me
Gülüşlerinden
anlamıştım
I
understood
this
from
your
smile
İlk
görüşte
işte
dedim
And
from
the
first
moment
I
said
Aşk
dedikleri
bu
olmalı
This
must
be
love
O
koskaca
sandığım
aşk
şimdi
bana
öyle
uzak
That
great
love
that
I
thought
I
had,
but
is
now
so
far
from
me
İki
ayrı
bir
dünya
gib
As
if
it
were
two
different
worlds
Olmuyor,
olmuyor
I
cannot
do
it,
I
cannot
Bu
ayrılık
nasıl
zor
This
separation
is
unbearable
Geçmiyor,
geçmiyor
It
does
not
pass,
it
does
not
Bu
ayrılık
öyle
zor
This
separation
is
so
difficult
İtiraf
etmem
gerekir
I
must
confess
Derdi,
hüznü,
her
şeyi;
hayatım
güzeldi
seninle
With
you,
my
life
was
beautiful,
despite
the
pain,
and
the
sadness
Tek
taraflı
duygularım,
bezdiriyor
benliğimi
My
feelings
are
unrequited,
and
they
are
slowly
killing
me
Rezilce
sevmek
benimkisi
My
love
is
shameful
Olmuyor,
olmuyor
I
cannot
do
it,
I
cannot
Bu
ayrılık
nasıl
zor
This
separation
is
unbearable
Geçmiyor,
geçmiyor
It
does
not
pass,
it
does
not
Bu
ayrılık
öyle
zor
This
separation
is
so
difficult
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rafet el roman
Альбом
Yadigar
дата релиза
16-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.