Rafet El Roman - Mümkün Değil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rafet El Roman - Mümkün Değil




Bilsem döneceğini arz değil hakikaten
Если бы я знал, что он вернется, это не предложение.
Bir zaman can dediğim o insan
Тот человек, которого я когда-то называл can
Arada neler oldu, ne yaşandıysa lakin
Что произошло между ними, что бы ни случилось, но декан
İçimdeki ses bana olmaz diyor
Голос внутри меня говорит мне, что нет
Biliyoruz yanıldık yolumuzun sonunda
Мы знаем, что мы ошибались в конце нашего пути
Yeniden görüşmemiz mümkün değil
Мы не можем снова встретиться
Biliyoruz yanıldık yolumuzun sonunda
Мы знаем, что мы ошибались в конце нашего пути
Yeniden görüşmemiz mümkün değil
Мы не можем снова встретиться
Eğer desen sebebini, inanmıyorum anlasın
Пусть вы понимаете, почему шаблон, я не верю
Aramızda ne yaşandı, hep isterim öyle kalsın
То, что произошло между нами, я всегда хочу, чтобы это оставалось декадентским
Bu hüzünlü boş manzara ikimizin eseridir
Этот грустный пустой пейзаж-это работа нас обоих
O da bilir görüşmemiz mümkün değil
Он также знает, что мы не можем встретиться
Eğer desen sebebini, inanmıyorum anlasın
Пусть вы понимаете, почему шаблон, я не верю
Aramızda ne yaşandı, hep isterim öyle kalsın
То, что произошло между нами, я всегда хочу, чтобы это оставалось декадентским
Bu hüzünlü boş manzara ikimizin eseridir
Этот грустный пустой пейзаж-это работа нас обоих
O da bilir görüşmemiz mümkün değil
Он также знает, что мы не можем встретиться
Belki de yanılıyorum, kim bilir ne olacak
Может быть, я ошибаюсь, кто знает, что произойдет
Yüreğim dur diyor, susamıyorum
Мое сердце говорит "стоп", я не могу пить
Geçmişin izi ağır, söylesem ne değişir?
След прошлого тяжелый, что изменится, если я скажу?
İçimdeki ses bana olmaz diyor
Голос внутри меня говорит мне, что нет
Biliyoruz yanıldık yolumuzun sonunda
Мы знаем, что мы ошибались в конце нашего пути
Artık görüşmemiz mümkün değil
Мы больше не можем видеться
Biliyoruz yanıldık bu yolun sonunda
Мы знаем, что мы ошибались в конце этого пути
Yeniden görüşmemiz mümkün değil
Мы не можем снова встретиться
Eğer desen sebebini, inanmıyorum anlasın
Пусть вы понимаете, почему шаблон, я не верю
Aramızda ne yaşandı, hep isterim öyle kalsın
То, что произошло между нами, я всегда хочу, чтобы это оставалось декадентским
Bu hüzünlü boş manzara ikimizin eseridir
Этот грустный пустой пейзаж-это работа нас обоих
O da bilir görüşmemiz mümkün değil
Он также знает, что мы не можем встретиться
Eğer desen sebebini, inanmıyorum anlasın
Пусть вы понимаете, почему шаблон, я не верю
Aramızda ne yaşandı, hep isterim öyle kalsın
То, что произошло между нами, я всегда хочу, чтобы это оставалось декадентским
Bu hüzünlü boş manzara ikimizin eseridir
Этот грустный пустой пейзаж-это работа нас обоих
O da bilir ki artık mümkün değil
Он также знает, что это уже невозможно





Авторы: Hüseyin Abdullayev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.