Rafet El Roman - Ne Oldu O Günlere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rafet El Roman - Ne Oldu O Günlere




Ne Oldu O Günlere
What Happened to Those Days
Ne oldu o günlere, gülen yüzler gözlere?
What happened to those days, smiles on faces and eyes?
Sürüyor vahimlere beni bu hâlin
This state of yours is leading me to horrors
Her gidişin bir ölüş, öyle derin öyle geniş
Every departure is a death, so deep so wide
bu kalbi, gör bak seni sevmek neymiş
Open this heart, and see what it means to love you
Yok yok, yalansa eğer unut ne varsa
No no, if it's a lie, forget everything
Bu kaçıncı pişmanlığım, aldanışım aşka?
How many times have I regretted this, been deceived by love?
Derya dibindeki yangınlar kadar vahimsin
You are as terrifying as fires in the depths of the sea
Keskin poyrazlar gibi soğuk zalimsin
You are as cold and cruel as sharp winds
Bilinmez bu yâr yolu, bilinmez sonu
This path of a lover is unknown, its end unknown
Bu firar veda boyu, sürer yokluğu
This escape is a farewell length, continuing the absence
Her yer kor ateşten şimdi ibaret
Every place is now a hellfire
Bilinmez ne kadar ah dayanır yürek
It is unknown how much sighing the heart can endure
Bilinmez ne kadar of dayanır yürek
It is unknown how much groaning the heart can endure
Ne güzeldi o günler, ne büyüktü hayaller
How beautiful those days were, how great the dreams
Söyle ne oldu bitti, şimdi değişti?
Tell me what happened, what changed
Her gidişin bir ölüş, öyle derin öyle geniş
Every departure is a death, so deep so wide
bu kalbi, gör bak seni sevmek neymiş
Open this heart, and see what it means to love you
Yok yok, yalansa eğer unut ne varsa
No no, if it's a lie, forget everything
Bu kaçıncı pişmanlığım, aldanışım aşka?
How many times have I regretted this, been deceived by love?
Derya dibindeki yangınlar kadar vahimsin
You are as terrifying as fires in the depths of the sea
Keskin poyrazlar gibi soğuk zalimsin
You are as cold and cruel as sharp winds
Bilinmez bu yâr yolu, bilinmez sonu
This path of a lover is unknown, its end unknown
Bu firar veda boyu, sürer yokluğu
This escape is a farewell length, continuing the absence
Her yer kor ateşten şimdi ibaret
Every place is now a hellfire
Bilinmez ne kadar ah dayanır yürek
It is unknown how much sighing the heart can endure
Bilinmez ne kadar of dayanır yürek
It is unknown how much groaning the heart can endure
Bilinmez bu yâr yolu, bilinmez sonu
This path of a lover is unknown, its end unknown
Bu firar veda boyu, sürer yokluğu
This escape is a farewell length, continuing the absence
Her yer kor ateşten şimdi ibaret
Every place is now a hellfire
Bilinmez ne kadar ah dayanır yürek
It is unknown how much sighing the heart can endure
Bilinmez ne kadar of dayanır yürek (dayanır yürek)
It is unknown how much groaning the heart can endure (the heart can endure)





Авторы: Rafet El Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.