Текст и перевод песни Rafet El Roman - Senden Sonra
Yaram
ne
kanar
ne
kabuk
bağlar
Моя
рана
не
заливается
кровью,
но
и
не
заживает
Giden
unutur
kalan
hep
yanar
Ушедший
забывает,оставшийся
всегда
страдает
Kaçsam
kaçamam
her
yerde
kokun
var
Даже
если
пытаюсь
бежать-не
получается,везде
твой
аромат
Sensiz
uyandığım
kaçıncı
günüm
Который
день
просыпаюсь
без
тебя,
Aynada
gördüğüm
yorgun
yüzüm
Вижу
в
зеркале
усталое
лицо,которое
Bana
hiç
tanıdık
gelmiyor
inan
мне
совсем
не
кажется
знакомым
Ne
kadar
oldu
gideli
Сколько
прошло
с
твоего
ухода?
Bilmiyorum
geçen
zamanı
Я
не
знаю,
какое
количество
времени,
Zamandan
saymadım
zaten
Тем
более
я
не
считаю
временем,
Sensiz
geçen
her
anımı
Тот
промежуток
жизни,
который
прожил
без
тебя
Hevesim
kırık
yüreğim
buruk
Желания
нет,
сердце
разбито
Ne
olacaktık
bak
ne
olduk
Кем
мы
хотели
стать
и
кем
стали
Canım
istemiyor
zoruma
gidiyor
Душа
не
жлает
бороться,
мне
в
тягость
Böyle
yaşamak
bana
ağır
geliyor
Такая
жизнь
мне
кажется
сложной
Senden
sonra
arasam
da
öncesini
после
тебя:
даже
если
я
начал
разбираться
в
прошлом
Alıştım
acı
çekerek
almaya
nefesimi
Но
все
равно
мне
трудно
вздыхать
Yaram
ne
kanar
ne
kabuk
bağlar
Моя
рана
не
заливается
кровью,
но
и
не
заживает
Giden
unutur
kalan
hep
yanar
Ушедший
забывает,оставшийся
всегда
страдает
Kaçsam
kaçamam
her
yerde
kokun
var
Даже
если
пытаюсь
бежать-не
получается,везде
твой
аромат
Sensiz
uyandığım
kaçıncı
günüm
Который
день
просыпаюсь
без
тебя,
Aynada
gördüğüm
yorgun
yüzüm
Вижу
в
зеркале
усталое
лицо,которое
Bana
hiç
tanıdık
gelmiyor
inan
мне
совсем
не
кажется
знакомым
Yaram
ne
kanar
ne
kabuk
bağlar
Моя
рана
не
заливается
кровью,
но
и
не
заживает
Giden
unutur
kalan
hep
yanar
Ушедший
забывает,оставшийся
всегда
страдает
Kaçsam
kaçamam
her
yerde
kokun
var
Даже
если
пытаюсь
бежать-не
получается,везде
твой
аромат
Sensiz
uyandığım
kaçıncı
günüm
Который
день
просыпаюсь
без
тебя,
Aynada
gördüğüm
yorgun
yüzüm
Вижу
в
зеркале
усталое
лицо,которое
Bana
hiç
tanıdık
gelmiyor
inan
мне
совсем
не
кажется
знакомым
Ne
kadar
oldu
gideli
Сколько
прошло
с
твоего
ухода?
Bilmiyorum
geçen
zamanı
Я
не
знаю,
какое
количество
времени,
Zamandan
saymadım
zaten
Тем
более
я
не
считаю
временем,
Sensiz
geçen
her
anımı
Тот
промежуток
жизни,
который
прожил
без
тебя
Hevesim
kırık
yüreğim
buruk
Желания
нет,
сердце
разбито
Ne
olacaktık
bak
ne
olduk
Кем
мы
хотели
стать
и
кем
стали
Canım
istemiyor
zoruma
gidiyor
Душа
не
жлает
бороться,
мне
в
тягость
Böyle
yaşamak
bana
acı
veriyor
Такая
жизнь
мне
кажется
сложной
Senden
sonra
arasam
da
öncesini
после
тебя:
даже
если
я
начал
разбираться
в
прошлом
Alıştım
acı
çekerek
almaya
nefesimi
Но
все
равно
мне
трудно
вздыхать
Yaram
ne
kanar
ne
kabuk
bağlar
Моя
рана
не
заливается
кровью,
но
и
не
заживает
Giden
unutur
kalan
hep
yanar
Ушедший
забывает,оставшийся
всегда
страдает
Kaçsam
kaçamam
her
yerde
kokun
var
Даже
если
пытаюсь
бежать-не
получается,везде
твой
аромат
Sensiz
uyandığım
kaçıncı
günüm
Который
день
просыпаюсь
без
тебя,
Aynada
gördüğüm
yorgun
yüzüm
Вижу
в
зеркале
усталое
лицо,которое
Bana
hiç
tanıdık
gelmiyor
inan
мне
совсем
не
кажется
знакомым
Yaram
ne
kanar
ne
kabuk
bağlar
Моя
рана
не
заливается
кровью,
но
и
не
заживает
Giden
unutur
kalan
hep
yanar
Ушедший
забывает,оставшийся
всегда
страдает
Kaçsam
kaçamam
her
yerde
kokun
var
Даже
если
пытаюсь
бежать-не
получается,везде
твой
аромат
Sensiz
uyandığım
kaçıncı
günüm
Который
день
просыпаюсь
без
тебя,
Aynada
gördüğüm
yorgun
yüzüm
Вижу
в
зеркале
усталое
лицо,которое
Bana
hiç
tanıdık
gelmiyor
inan
мне
совсем
не
кажется
знакомым
Yaram
ne
kanar
ne
kabuk
bağlar
Моя
рана
не
заливается
кровью,
но
и
не
заживает
Giden
unutur
kalan
hep
yanar
Ушедший
забывает,оставшийся
всегда
страдает
Kaçsam
kaçamam
her
yerde
kokun
var
Даже
если
пытаюсь
бежать-не
получается,везде
твой
аромат
Sensiz
uyandığım
kaçıncı
günüm
Который
день
просыпаюсь
без
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: soner gerçeker, tarkan yiğit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.