Текст и перевод песни Rafet El Roman - Sevdim Ama Sonu Yoktu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdim Ama Sonu Yoktu
I Loved But There Was No End
İlk
bakışımda
gözlerine
At
my
first
sight
to
your
eyes,
Öyle
dalıp
kalmışım
ki
orda
I
sank
so
deeply
that
I
was
there.
İlk
öpüşümde
dudaklarından
At
my
first
kiss
to
your
lips,
Bir
tadına
kapıldım
ki
sorma
I
was
so
fascinated
by
your
taste.
Göremedim
içindeki
ihaneti
I
couldn't
see
the
betrayal
inside.
Sevdim
ama
biliyordum
sonu
yoktu
I
loved
but
I
knew
there
was
no
end.
Ben
aşkın
ahını
yasını
bilirim
I
know
the
pain
of
love
and
sorrow.
Bana
ettiğinle
yana
kaldım
You
have
left
me
alone
with
what
you
did
to
me.
Pişman
olur
dönersen
bir
gün
geri
You
will
regret
and
come
back
one
day.
Ben
ellerin
olacağım
I'll
be
your
hands.
Şimdi
ben
ne
yapayim?
What
shall
I
do
now?
Her
gece
yoluna
mı
bakayim?
Shall
I
look
at
your
path
every
night?
İhanetinle
içim
içim
My
insides
are
deeply
hurt
by
your
betrayal,
Kimlere
derdimi
yanayım?
Whom
shall
I
tell
my
sorrow
to?
Şimdi
ben
neyleyeyim?
What
shall
I
do
now?
Bu
şehri
ateşe
mi
vereyim?
Shall
I
set
this
city
on
fire?
İhanetinle
yana
yana
Burning
with
your
betrayal,
Bu
ömrü
heba
mı
edeyim?
Shall
I
waste
my
life
away?
Göremedim
içindeki
ihaneti
I
couldn't
see
the
betrayal
inside.
Sevdim
ama
biliyordum
sonu
yoktu
I
loved
but
I
knew
there
was
no
end.
Ben
aşkın
ahını
yasını
bilirim
I
know
the
pain
of
love
and
sorrow.
Bana
ettiğinle
yana
kaldım
You
have
left
me
alone
with
what
you
did
to
me.
Pişman
olur
dönersen
bir
gün
geri
You
will
regret
and
come
back
one
day.
Ben
ellerin
olacağım
I'll
be
your
hands.
Şimdi
ben
ne
yapayim?
What
shall
I
do
now?
Her
gece
yoluna
mı
bakayim?
Shall
I
look
at
your
path
every
night?
İhanetinle
içim
içim
My
insides
are
deeply
hurt
by
your
betrayal,
Kimlere
derdimi
yanayım?
Whom
shall
I
tell
my
sorrow
to?
Şimdi
ben
neyleyeyim?
What
shall
I
do
now?
Bu
şehri
ateşe
mi
vereyim?
Shall
I
set
this
city
on
fire?
İhanetinle
yana
yana
Burning
with
your
betrayal,
Bu
ömrü
heba
mı
edeyim?
Shall
I
waste
my
life
away?
Aaaah
ben
ne
yapayim?
Oh,
what
shall
I
do?
Her
gece
yoluna
mı
bakayim?
Shall
I
look
at
your
path
every
night?
İhanetinle
içim
içim
My
insides
are
deeply
hurt
by
your
betrayal,
Kimlere
derdimi
yanayım?
Whom
shall
I
tell
my
sorrow
to?
Aaaah
ben
neyleyeyim?
Oh,
what
shall
I
do?
Bu
şehri
ateşe
mi
vereyim?
Shall
I
set
this
city
on
fire?
İhanetinle
yana
yana
Burning
with
your
betrayal,
Bu
ömrü
heba
mı
edeyim?
Shall
I
waste
my
life
away?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafet El Roman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.