Raffa Mogi - Boa Noite, Minha Paris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raffa Mogi - Boa Noite, Minha Paris




Boa Noite, Minha Paris
Good Evening, My Paris
Boa noite, Minha Paris
Good evening, My Paris
Tenho tanto a perguntar
I have so much to ask
Sentado no chão do mastro contemplando a Torre Eiffel
Sitting on the deck, contemplating the Eiffel Tower
Será que vai ser sempre assim
Will it always be like this
Até quando eu me mudar
Until I move
Pra dentro do interior
To the interior
Pras belezas de Bourdeaux
To the beauties of Bordeaux
É que eu conheci novamente uma bela mulher
Because I met a beautiful woman again
Você sabe meu coração teme quando a beleza que me quer
You know my heart fears when a beauty desires me
As aparências são traçoeiras e eu não sei mais dizer
Appearances can be deceiving, and I can no longer tell
Quando elas falam a verdade ou quando a beleza julga por você
When she speaks the truth or when beauty judges you
E boa noite, Minha Paris
And good evening, My Paris
Eu recorro a você
I come to you
Que viu tantos amores aqui dentro florescer
That have seen so many loves blossom here
Será que ela diz a verdade
Does she tell the truth
Ou devo seguir o meu medo
Or should I follow my fear
Eu não sei mais dizer
I just cannot tell
E você é o que eu tenho
And you are all I have
Me ajude, Paris
Help me, Paris
E boa noite, Minha Paris
And good evening, My Paris
Algo não cheira bem
Something is not right
A Bastilha está queimando
The Bastille is burning
Não confio em mais ninguém
I do not trust anyone anymore
Será que dela eu tenho um sim
Maybe I have a yes from her
Será que ela vai me amar
Maybe she will love me
Ou vai apenas me usar
Or will she just use me
Por que fui me apaixonar?
Why did I fall in love?
E eu conheci nessa vida belas mulheres
And I have met beautiful women in this life
Você sabe meu coração teme quando a beleza que me quer
You know my heart fears when a beauty desires me
As aparências são traçoeiras e eu não sei mais dizer
Appearances can be deceiving, and I can no longer tell
Quando elas falam a verdade ou quando elas querem o que o você tem
When they speak the truth or when they want what you have
Boa noite, Minha Paris
Good evening, My Paris
Eu recorro a você
I come to you
Que viu tantos amores aqui dentro florescer
That have seen so many loves blossom here
Será que ela diz a verdade
Does she tell the truth
Ou devo seguir o meu medo
Or should I follow my fear
Eu não sei mais dizer
I just cannot tell
E você é o que eu tenho
And you are all I have
Me ajude, Minha Paris
Help me, My Paris
Eu recorro a você
I come to you
Que viu tantos amores aqui dentro florescer
That have seen so many loves blossom here
Será que ela diz a verdade
Does she tell the truth
Ou devo seguir o meu medo
Or should I follow my fear
Eu não sei mais dizer
I just cannot tell
E você é o que eu tenho
And you are all I have
Me ajude, Paris
Help me, Paris
Me ajude, Paris
Help me, Paris
Boa noite, Minha Paris
Good evening, My Paris
Eu recorro a você
I come to you
Que viu tantos amores aqui dentro florescer
That have seen so many loves blossom here





Авторы: Rafael Baptista Mogi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.