Текст и перевод песни Raffa Moreira feat. Blackout, imob Zin & Klyn - Tôca, Black & Trança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôca, Black & Trança
Tôca, Black & Braid
De
tôca,
black,
trança
Tôca,
black,
braid
Foda-se
se
olhou
desconfiado
Fuck
if
looked
suspicious
Curto
com
a
sua
mina
do
seu
lado
Short
with
your
mine
on
your
side
Não
olha
pra
ele
amor
que
eu
to
bravo
Don't
look
at
him
love
that
I'm
brave
Raffa
Moreira,
mano
Raffa
Moreira,
brother
Blackout,
Derik,
mano
Blackout,
Derik,
hand
Cê
me
viu
ficou
em
choque
You
saw
me
was
in
shock
Seu
som
é
velho
que
nem
Robocop
Your
sound
is
old
as
Robocop
Cês
vive
a
base
de
crocs
Cês
lives
on
the
basis
of
crocs
Não
quero
mais
meu
som
no
seu
Ipod
I
don't
want
my
sound
on
your
Ipod
anymore
Black
Daddy
Trap
Lord
Black
Daddy
Trap
Lord
777
preto
jovem
777
young
black
Swag
swag
negro
pop
Swag
swag
black
pop
Swag
swag
negro
pop
Swag
swag
black
pop
A
noite
de
ontem
foi
foda,
mano,
vou
falar
Last
night
was
fucking,
bro,
I'll
talk
Colei
no
shopping
tinha
uns
kit,
mano,
pra
pagar
Pasted
in
the
mall
had
a
kit,
bro,
to
pay
Comprei
na
parcela,
passei
no
cinema
normal
I
bought
it
in
the
parcel,
passed
it
in
the
regular
cinema
Comprei
uma
pipoca
o
filme
eu
nem
ia
pegar
I
bought
a
popcorn
the
movie
I
wasn't
even
going
to
get
Trombei
um
casal
estranho,
uma
loira
e
um
branco
I
banged
a
strange
couple,
a
blonde
and
a
white
Ela
furou
a
lupa
que
eu
notei
She
pierced
the
magnifying
glass
I
noticed
Olhou
meu
olho
vermelho,
eu
tava
chapado
Looked
at
my
red
eye,
I
was
high
Ela
pirou
em
mim
que
eu
notei
She
freaked
out
on
me
that
I
noticed
Mas
eu
não
sou
talarico,
desviei
o
olho
e
fechei
a
cara
But
I'm
not
talarico,
I
averted
my
eye
and
closed
my
face
Corre
com
nóis
ou
corre
de
nóis
Run
with
nóis
or
run
from
nóis
Cola
com
nóis
ou
cola
de
nóis
Glue
with
NOLs
or
glue
of
NOLs
Os
preto
aqui
no
corre
com
o
boy
The
black
ones
here
at
cums
with
the
boy
Os
preto
atinge
sem
falar
de
pó
The
Black
hits
no
talk
powder
Na
porta
de
shopping
cê
pede
uma
foto
At
the
door
of
the
mall
you
ask
for
a
photo
Cê
vira
de
costas
sua
mina
de
olho
You
turn
your
back
on
your
eye
mine
Os
preto
de
trança
com
os
cordão
de
ouro
The
black
braid
with
the
gold
cord
Parece
funkeiro
dois
cisco
no
rosto
Looks
Funker
two
cisco
in
the
face
Contando
plaquê
igual
Guimê
também
Counting
plate
same
Guimê
also
Essas
rimas
clichê
igual
Eminem
These
cliché
rhymes
equal
Eminem
Na
vitrine
poder
comprar
o
Element
In
the
showcase
you
can
buy
Element
Complicado
o
Zind
mal
elemento
Complicated
or
Zind
bad
element
Igual
fiat
95
Klyn
Same
fiat
95
Klyn
Dourado
combina
com
a
pele,
isso
te
irrita
que
eu
sei
Golden
goes
with
the
skin,
it
annoys
you
that
I
know
Fica
puto
com
o
preto
de
luxo,
de
longe
eu
flagrei
Gets
pissed
with
luxury
black
from
afar
I
busted
No
corre
de
Gucci
pra
nóis
piar
de
fone
In
the
run
from
Gucci
to
nóis
chirping
phone
Mania
de
branco
é
achar
que
preto
não
sabe
o
que
é
Danone
White
Mania
is
to
think
that
black
does
not
know
what
Danone
is
Vim
pra
comprar
o
estoque,
espelho,
balcão
e
a
modelo
I
came
to
buy
the
stock,
mirror,
counter
and
the
model
Eu
tenho
dinheiro
segurança
seguindo,
não
tô
entendendo
I
have
money
security
following,
I'm
not
understanding
Segurança
assustou
com
minha
cor
falou
I
got
check
Security
scared
with
my
color
spoke
I
got
check
Taxista
não
parou
pelo
amor,
piei
de
Uber
Black
Taxi
driver
didn't
stop
for
love,
Uber
Black
tweeted
Jovem
Klyn
no
avancidio,
ele
odeia
isso
Young
Klyn
in
avancidio,
he
hates
it
Jovem
Klyn
no
avancidio,
sua
mina
tá
se
abrindo
Young
Klyn
in
the
avancidio,
her
mine
is
opening
up
Jovem
Klyn
no
avancidio,
um
preto
demais
supimpa
Young
Klyn
in
avancidio,
a
black
too
supimpa
Jovem
Klyn
no
avancidio,
um
preto
a
mais
novo
rico
Young
Klyn
in
avancidio,
a
black
the
younger
rich
De
toca,
black,
trança
Headdress,
black,
braid
Foda-se
se
olhou
desconfiado
Fuck
if
looked
suspicious
Curto
com
a
sua
mina
do
seu
lado
Short
with
your
mine
on
your
side
Não
olha
pra
ele
amor
que
eu
to
bravo
Don't
look
at
him
love
that
I'm
brave
Tôca,
black,
trança
Tôca,
black,
braid
Eu
sei
que
incomoda
um
crioulo
chave
I
know
it
bothers
a
key
Creole
É
fofoca
na
roda
se
eu
tô
de
Audi
It's
gossip
on
the
wheel
if
I'm
Audi
Acostumado
a
ser
desprezado
Used
to
being
despised
Em
menos
de
um
ano
eu
mudei
o
resultado
In
less
than
a
year
I
changed
the
result
Ainda
bem
que
eu
tive
manos
que
o
beat
me
emprestaram
Good
thing
I
Had
niggas
that
lent
me
the
beat
Ainda
bem
que
eu
tive
manos
que
me
produziu
fiado
Glad
I
Had
niggas
that
produced
me
spun
Imob
Gang,
Beat
do
Nansy,
essa
Trap
é
trense
Imob
Gang,
Nansy
Beat,
this
Trap
is
trense
Contrariando
o
game,
Black
Daddy,
Trap
Lord,
777
preto
jovem
Countering
the
game,
Black
Daddy,
Trap
Lord,
777
black
young
Viu
a
banca
dos
nigga
cê
corre
que
nóis
veio
tomar
o
que
é
nosso
Saw
the
Bankroll
of
nigga
you
run
that
nóis
came
to
take
what
is
ours
Black
Daddy,
Trap
Lord,
777
preto
jovem
Black
Daddy,
Trap
Lord,
777
black
young
Viu
a
banca
dos
nigga
cê
corre
que
nóis
veio
tomar
o
que
é
nosso
Saw
the
Bankroll
of
nigga
you
run
that
nóis
came
to
take
what
is
ours
A
noite
de
ontem
foi
foda,
mano,
vou
falar
Last
night
was
fucking,
bro,
I'll
talk
Colei
no
shopping
tinha
uns
kit,
mano,
pra
pagar
Pasted
in
the
mall
had
a
kit,
bro,
to
pay
Comprei
na
parcela,
passei
no
cinema
normal
I
bought
it
in
the
parcel,
passed
it
in
the
regular
cinema
Comprei
uma
pipoca
o
filme
eu
nem
ia
pegar
I
bought
a
popcorn
the
movie
I
wasn't
even
going
to
get
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Fernando Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.